Quantcast
Channel: First Known When Lost
Viewing all 521 articles
Browse latest View live

Fluttering

$
0
0
Many of the blossoming trees -- cherries, plums, magnolias, dogwoods -- are now at their peak.  Above, below, and all around, it is a pink and white world.  Ah, if this world could freeze in place!  I understand what Wallace Stevens is getting at in "This Solitude of Cataracts":  "He wanted to feel the same way over and over. . . . He wanted his heart to stop beating and his mind to rest/In a permanent realization . . . Just to know how it would feel, released from destruction . . ." Not in the cards, of course.

             Night Rain -- Worrying About the Flowers

I sigh on this rainy late spring night:
the reds and whites that filled the forest are falling to the dust!
Late at night, my soul in dream becomes a butterfly,
chasing after each falling petal as it flutters to the earth.

Ishikawa Jōzan (1583-1672) (translated by Jonathan Chaves), in J. Thomas Rimer, Jonathan Chaves, Stephen Addiss, and Hiroyuki Suzuki, Shisendo: Hall of the Poetry Immortals (Weatherhill 1991), page 49.

As I have noted here before, during the Edo (or Tokugawa) period (1603-1868) a significant number of Japanese poets devoted themselves to writing poems in Chinese.  The poems they wrote are known as kanshi (a Japanese word meaning -- no surprise -- "Chinese poem").  Ishikawa Jōzan is perhaps the most admired kanshi poet.  He possessed a deep knowledge of both Chinese poetry (including its intricate and demanding prosodic rules) and Chinese philosophy.  Hence, it is not unlikely that he had the following passage from Chuang Tzu in mind when he wrote "Night Rain -- Worrying About the Flowers."

"Once Chuang Chou dreamt he was a butterfly, a butterfly flitting and fluttering around, happy with himself and doing as he pleased.  He didn't know he was Chuang Chou.  Suddenly he woke up and there he was, solid and unmistakable Chuang Chou.  But he didn't know if he was Chuang Chou who had dreamt he was a butterfly, or a butterfly dreaming he was Chuang Chou."

Chuang Tzu (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Chuang Tzu: Basic Writings (Columbia University Press 1964), page 45.  A note: Chuang Tzu's family name was "Chuang;" his given name was "Chou." He later came to be known as "Chuang Tzu" ("Master Chuang") because of his philosophical teachings.

Allusions to Chuang Tzu's butterfly dream appear often in traditional Japanese poetry, particularly in haiku.  Here is one instance:

     O butterfly,
What are you dreaming there,
     Fanning your wings?

Chiyo-ni (1703-1775) (translated by R. H. Bkyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 257.

James McIntosh Patrick, "A City Garden" (1940)

When it comes to the seasons, the wistfulness and bittersweetness quotients for spring and autumn are, as I have observed in the past, quite high.  So many reminders of our transience, and of the constancy of change!  Thus arises the irrational (or is it irrational?) desire to freeze things in place.

Here's a thought:  what if we could transform our existence into a spring or an autumn version of a snow globe?  Shake the globe, and you can live in an eternity of fluttering pink and white blossoms or, alternatively, in an eternity of flying and falling yellow, red, and orange leaves.  Would we in time find these eternal worlds monotonous?  I think so.  Wistfulness and bittersweetness are wonderful and essential human things, sorrow and all.

                 Fallen Blossoms on the Eastern Hills

Cherry blossoms filling the ground, sunset filling my eyes:
blossoms vanished, spring old, I feel the passing years.
When blossoms were at their finest I neglected to call.
The blossoms did not betray me.  I betrayed the blossoms.

Ishikawa Jōzan (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Kanshi: The Poetry of Ishikawa Jōzan and Other Edo-Period Poets (North Point Press 1990), page 16.

Here is an alternative translation:

      Falling Cherry Blossoms at Higashiyama

Filling the ground -- cherry blossoms,
     Filling the eyes -- pink clouds;
the blossoms have faded, spring grown old,
     I feel the passing of years.
When the blossoms were at their peak,
     I did not come to visit:
it's not that the blossoms are unfaithful to me;
     I was unfaithful to them.

Ishikawa Jōzan (translated by Jonathan Chaves), in J. Thomas Rimer, et al., Shisendo:  Hall of the Poetry Immortals, page 43.  A note: Higashiyama is a district in Kyoto.  Higashi means "east." Yama means "mountain."

James McIntosh Patrick, "Glamis Village" (1939)A

It's funny how life works.  When you are young, an afternoon can seem to last for ever.  But at some point you come to notice that a year -- even a decade! -- can pass in the blink of an eye.  The fluttering petals are trying to tell us something.

             A Contemplation upon Flowers

Brave flowers -- that I could gallant it like you,
          And be as little vain!
You come abroad, and make a harmless shew,
          And to your beds of earth again.
You are not proud:  you know your birth:
For your embroidered garments are from earth.

You do obey your months and times, but I
          Would have it ever spring:
My fate would know no winter, never die,
          Nor think of such a thing.
Oh, that I could my bed of earth but view
And smile, and look as cheerfully as you!

Oh, teach me to see death and not to fear,
          But rather to take truce!
How often have I seen you at a bier,
          And there look fresh and spruce!
You fragrant flowers, then teach me, that my breath
Like yours may sweeten and perfume my death.

Henry King (1592-1669), in Norman Ault (editor), Seventeenth Century Lyrics (William Sloane 1950), page 57.

These lines in King's poem seem to anticipate what Stevens would say three centuries later in "This Solitude of Cataracts":  "You do obey your months and times, but I/Would have it ever spring:/My fate would know no winter, never die,/Nor think of such a thing." A fond but futile hope.

James McIntosh Patrick, "City Garden" (1979)

It seems to me that the appropriate response to all of this "change and chancefulness" (Thomas Hardy, "The Temporary the All") is gratitude. Gratitude (and joy) amidst the wistfulness and bittersweetness (and sorrow) of this fluttering world.

     Recalling Blossoms After They've Scattered

Once I see
the new green leaves,
my heart may take to them too --
if I think of them as mementos
of blossoms that scattered.

Saigyō (1118-1190) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Saigyō: Poems of a Mountain Home (Columbia University Press 1991), page 46.

Is life as complicated as we make it out to be?  Are the particular times in which we live uniquely parlous and complex?  I wonder.

     Simply trust:
Do not also the petals flutter down,
     Just like that?

Issa (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring, page 363.

James McIntosh Patrick, "Springtime in Eskdale" (1935)

Staying Put

$
0
0
I suppose that most of us played this game as children:  close your eyes, spin the globe, and choose with a finger the exotic place to which you will travel in your future life.  As an inveterate daydreamer, I still play the game in my mind.  Thus, for instance, nearly every painting that I have ever posted here is one that I have walked into in my imagination.  I suppose there are worse habits and vices.

With these dubious credentials, I am not well-qualified to extol the virtues of staying put.  Nonetheless, that is what I intend to do.  Albeit with a fair amount of hemming and hawing.

     In my hut this spring,
There is nothing, --
     There is everything!

Sodō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 34.

Dane Maw (1909-1989), "Scottish Landscape, Air Dubh"

Mind you, I do not wish to be thought of as a stick-in-the-mud or a curmudgeon.  I am as subject to wanderlust as the next person.  I concur with the old saw that "travel broadens the mind." But Pascal's well-known pronouncement also comes to mind:  "I have often said, that all the Misfortune of Men proceeds from their not knowing how to keep themselves quiet in their Chamber." Blaise Pascal, Pensées (translated by Joseph Walker) (1688).

                          Against Travel

These days are best when one goes nowhere,
The house a reservoir of quiet change,
The creak of furniture, the window panes
Brushed by the half-rhymes of activities
That do not quite declare what thing it was
Gave rise to them outside.  The colours, even,
Accord with the tenor of the day -- yes, 'grey'
You will hear reported of the weather,
But what a grey, in which the tinges hover,
About to catch, although they still hold back
The blaze that's in them should the sun appear,
And yet it does not.  Then the window pane
With a tremor of glass acknowledges
The distant boom of a departing plane.

Charles Tomlinson, Jubilation (Oxford University Press 1995).

The title "Against Travel" should be taken with a grain of salt:  Tomlinson travelled extensively during his life, and he wrote dozens of fine poems about the places that he visited (which included Italy, Greece, Portugal, Japan, Mexico, and various locations in the United States).  Yet, the poems of his which seem the most heartfelt and evocative are those in which he writes about his native England.  (Of course, other admirers of Tomlinson's poetry may disagree with this assessment.)

Eric Bray, "Allington, Dorset, from Victoria Grove" (1975)

Perhaps what I am circling around is the distinction between the living of an "extensive" or an "intensive" life that Hilaire Belloc makes in his essay "On Ely":

"Everybody knows that one can increase what one has of knowledge or of any other possession by going outwards and outwards; but what is also true, and what people know less, is that one can increase it by going inwards and inwards."

Hilaire Belloc, "On Ely,"Hills and the Sea (1906), page 44.

In connection with travel, Belloc suggests that, either way, you will likely end up in much the same place:

"You may travel for the sake of great horizons, and travel all your life, and fill your memory with nothing but views from mountain-tops, and yet not have seen a tenth of the world.  Or you may spend your life upon the religious history of East Rutland, and plan the most enormous book upon it, and yet find that you have continually to excise and select from the growing mass of your material."

Hilaire Belloc, Ibid, page 45.

I have no answers.  On certain days, I feel that I ought to spend the remainder of my life immersed in, say, the four volumes of R. H. Blyth's Haiku or Thomas Hardy's Collected Poems.  There is more than enough in those books to fill a lifetime.  On the other hand, if someone I trust knocked on my door tonight and asked me to travel with them tomorrow to a village in the Carpathian Mountains or to one of the former cities of the Hanseatic League, I would be sorely tempted.

                         Angle of Vision

But, John, have you seen the world, said he,
Trains and tramcars and sixty-seaters,
Cities in lands across the sea --
Giotto's tower and the dome of St. Peter's?

No, but I've seen the arc of the earth,
From the Birsay shore, like the edge of a planet,
And the lifeboat plunge through the Pentland Firth
To a cosmic tide with the men that man it.

Robert Rendall, Shore Poems (Kirkwall Press 1957).

Myrtle Broome (1888-1978), "A Cornish Village"

The Siren song of an escape to paradise is nothing new.  The choice between views from mountain-tops and the religious history of East Rutland seems obvious.  But we mustn't be too hasty.

"More than half a century of existence has taught me that most of the wrong and folly which darken earth is due to those who cannot possess their souls in quiet; that most of the good which saves mankind from destruction comes of life that is led in thoughtful stillness.  Every day the world grows noisier; I, for one, will have no part in that increasing clamour, and, were it only by my silence, I confer a boon on all."

George Gissing, The Private Papers of Henry Ryecroft (1903), pages 13-14.

Don't get me wrong:  we need to get out.  I'm not suggesting that we should hole up in a roomful of books.  But, in a world that encourages short attention spans and ephemeral desires, there is something to be said for staying in place.

     The Man from the Advertising Department

There's more to see
In the next field.
Not much here
But grass and daisies
And a gulley that lazes
Its way to the weir --
Oh there's much more to see
In the next field.

There are better folk
In the next street.
Nobody here
But much-of-a-muchness people:
The butcher, the blacksmith,
The auctioneer,
The man who mends the weathercock
When the lightning strikes the steeple --
But they're altogether a better class
In the next street.

There'll be more to do
In the next world.
Nothing here
But breathing fresh air,
Loving, shoving, moving around a bit,
Counting birthdays, forgetting them, giving
Your own little push to the spin of the earth;
It all amounts to
No more than living --
But by all accounts
There'll be more to do
And more to see
And VIP neighbours
In the next world.

Norman Nicholson, Collected Poems (Faber and Faber 1994).

William Peters Vannet, "Arbroath Harbour" (1940)

There is a restlessness that comes with being human.  There is also a natural tendency to think that something is missing in our life.  Hence the allure of movement, of travelling in search of paradise.

Is this an argument for staying put?  I don't know.  But perhaps this is where poetry, and art in general, come in.  They are not a substitute for life. Nor are they aesthetic trifles.  For all of their beautiful variety, their message is actually quite simple.  In one of our ears they whisper:  Pay attention.  In the other ear they gently remind us:  Time is short.

                          In the Same Space

The setting of houses, cafés, the neighborhood
that I've seen and walked through years on end:

I created you while I was happy, while I was sad,
with so many incidents, so many details.

And, for me, the whole of you has been transformed into feeling.

C. P. Cavafy (translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard), in C. P Cavafy, Collected Poems (Princeton University Press 1975).

Bernard Ninnes (1899-1971), "Nancledra"

Some Trees Of Scotland And Japan

$
0
0
Trees are wonderful providers of perspective.  This past week, I have been preoccupied with various mundane errands and chores.  Then, a few days ago, I looked out into the backyard and noticed that the apple tree is now in full white bloom.  I thought to myself:  "When did that happen?  Where was I?"

             Message Taken

On a day of almost no wind,
today,
I saw two leaves falling almost, not quite,
perpendicularly -- which
seemed natural.

When I got closer, I saw
the leaves on the tree were
slanted by that wind, were pointing
towards those that had fallen.

When I got closer than that, I saw
the leaves on the tree
were trembling.

And that seemed natural too.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig (editor), The Poems of Norman MacCaig (Polygon 2009).

As I have noted in the past, I have no objection to anthropomorphism in poetry.  I am completely comfortable with the Pathetic Fallacy as well.  This is especially true when it comes to trees.  We humans need all the resources we can muster in our futile attempts to articulate the beauty of these wondrous beings.  And, thankfully, we will only ever scratch the surface.

Take a good look:
even the blossoms
of the old cherry seem sad --
how many more times
will they see the spring?

Saigyō (1118-1190) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Saigyō: Poems of a Mountain Home (Columbia University Press 1991), page 43.

Patrick Symons, "Oak Arch Grey (Wimbledon Common)" (1981)

Science?  Botany?  They are of no account in this matter of trees.  The poems by Norman MacCaig and Saigyō that appear in this post are all about individual trees, not about "the tree" as a concept.  I understand the human compulsion to "explain" how the natural world works, and to classify everything in it.  But part of me doesn't see the point.

I am more sympathetic with, for instance, the Shinto belief that particular trees are sacred because they are inhabited by, or serve as a portal for, spirits (kami).  Shimenawa (ropes made of rice straw) are wrapped around such trees in order to notify people that they are approaching a sacred space.

               Old Poet

The alder tree
shrivelled by the salt wind
has lived so long
it has carried and sheltered
its own weight
of nests.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig (editor), The Poems of Norman MacCaig.

I have been acquainted with the apple tree in the backyard for nearly 21 years.  I don't know how old it is, since it was here when I arrived.  Some of its branches are now lichen-covered.  At times I imagine that it is feeling a bit weary.  But year after year, following the dark and soaking winter, its magnificent cloud of white appears.  Perspective.

A seedling pine in the garden
when I saw it long ago --
years have gone by
and now I hear the storm winds
roaring in its topmost branches.

Saigyō (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Saigyō: Poems of a Mountain Home, page 214.

Leslie Duncan, "Birchwood"

I received yet another gift earlier this week:  stepping outside the back door to open the mailbox, I suddenly smelled lilacs.  In addition to missing the blooming of the apple tree, I had also missed the blooming of the purple lilac tree that stands between two yew trees along the side of the yard.  Too much daydreaming and sleepwalking.

                  In Memoriam

On that stormy night
a top branch broke off
on the biggest tree in my garden.

It's still up there.  Though its leaves
are withered black among the green
the living branches
won't let it fall.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig (editor), The Poems of Norman MacCaig.

Paying attention seems simple, but it can be difficult to do in a distracting world.  The media and entertainment and political worlds have no interest whatsoever in repose, reflection, or serenity.  Their stock-in-trade is agitation, restlessness, and empty desire:  a grasping that never ends.  All of these trees around us have no part in those worlds.  They gently shake us by the shoulders and say:  Wake up!

In a tree that stands
on the crag
by abandoned paddies,
a dove calling to its companion
in the desolate twilight.

Saigyō (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Saigyō: Poems of a Mountain Home, page 154.

Walter Schofield, "Godolphin Pond in Autumn" (1940)

I harbor no illusions:  "beneath/[My] feet are implacable fate, and panic at night, and the strumble/Of the hungry river of death." That is not going to change.  But these trees that all of us come to know along the way provide perspective.  There is a certain reassurance in their yearly rise and fall. Constancy within constant change.

                  Rowan Berry

I'm at ease in my crimson cluster.
The tree blazes
with clusters of cousins --
my cluster's the main one and I
am the important berry in it.

Tomorrow, or tomorrow's tomorrow,
a flock of fieldfares
will gobble our whole generation.

I'm not troubled.  My seed
will be shamelessly dropped
somewhere.  And in the next years
after next year, I'll be a tree
swaying and swinging
with a genealogy of berries.  I'll be
that fine thing, an ancestor.
I'll spread out my branches
for the guzzling fieldfares.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig, The Poems of Norman MacCaig.

At some point, the apple tree, the lilac tree, and I will all be gone.  This makes perfect sense.

         On Looking at the Pine
  that Stands in Front of My Hut

Live through the long years,
pine, and pray for me
in my next existence,
I who'll have no one
to visit the places I once was.

Saigyō (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Saigyō: Poems of a Mountain Home, page 184.

W. G. Poole, "Savernake Forest" (1939)

Gratitude

$
0
0
Gentle readers, I beg your indulgence for the brevity of this post.  By way of explanation for the brevity, I must also beg you to indulge a brief foray into the personal.  First, nothing dire has occurred!  Rather, I am the grateful recipient of one of the many Modern Miracles of Medicine:  a hip replacement (right) as of this past Monday morning.

Given all that goes on in the world from moment to moment, I feel embarrassed for even having provided this information.  I consider myself both fortunate and coddled to live during a time, and in a place, in which such miracles are available.  I have nothing to complain about.  And I do not for a second take anything for granted.

     What a strange thing,
To be thus alive
     Beneath the cherry blossoms!

Issa (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 350.

Charles Ginner (1878-1952)
"Through a Cottage Window, Shipley, Sussex"

Everything is a matter of perspective.  A hip replacement amounts to absolutely nothing in this world of ours, but it does provide an occasion for perspective.

I can only feebly echo Patrick Kavanagh, who was a trillion times more entitled than I to feel gratitude after having dodged death by lung cancer in 1955.  Soon after, he wrote this:

                              The Hospital

A year ago I fell in love with the functional ward
Of a chest hospital:  square cubicles in a row,
Plain concrete, wash basins -- an art lover's woe,
Not counting how the fellow in the next bed snored.
But nothing whatever is by love debarred,
The common and banal her heat can know.
The corridor led to a stairway and below
Was the inexhaustible adventure of a gravelled yard.

This is what love does to things:  the Rialto Bridge,
The main gate that was bent by a heavy lorry,
The seat at the back of a shed that was a suntrap.
Naming these things is the love-act and its pledge;
For we must record love's mystery without claptrap,
Snatch out of time the passionate transitory.

Patrick Kavanagh, Come Dance with Kitty Stobling and Other Poems (Longmans 1960).  Kavanagh was a patient at the Rialto Hospital in Dublin in March and April of 1955.  The Rialto Bridge spans Dublin's Grand Canal, which Kavanagh walked along during his recovery period.

Charles Ginner, "Chrysanthemums" (1929)

As I have stated here in the past, I know nothing whatsoever about how to live.  But, as one ages, certain key themes begin to emerge, however thick-headed one might be.  This week, one word keeps returning to me: Gratitude.

                                       Night

That shining moon -- watched by that one faint star:
Sure now am I, beyond the fear of change,
The lovely in life is the familiar,
And only the lovelier for continuing strange.

Walter de la Mare, Memory and Other Poems (Constable 1938).

Charles Ginner, "Plymouth Pier from the Hoe" (1923)

Walking

$
0
0
The azaleas and the rhododendrons are in full bloom in my neighborhood. There are dozens of varieties on display, none of which I know by name. No matter:  the colors leave you speechless.  As I walked among them yesterday afternoon -- a sunny day, the scent of newly-mown grass in the air -- the meaning of life suddenly became clear to me:  our souls are placed upon the earth in order to watch the trees and flowers bloom each spring.

It makes perfect sense.  Consider the alternatives.  Have our souls been quickened so that we may watch television news shows on a daily basis?  Is the purpose of our existence to vote in elections?  Having emerged from eternity, and sensing that our time here is short, should we make a beeline to the nearest shopping mall?

                       Walking

To walk abroad is, not with eyes,
But thoughts, the fields to see and prize;
          Else may the silent feet,
                    Like logs of wood,
Move up and down, and see no good,
          Nor joy nor glory meet.

Ev'n carts and wheels their place do change,
But cannot see, though very strange
          The glory that is by:
                    Dead puppets may
Move in the bright and glorious day,
          Yet not behold the sky.

And are not men than they more blind,
Who having eyes yet never find
          The bliss in which they move?
                    Like statues dead
They up and down are carried,
          Yet neither see nor love.

To walk is by a thought to go,
To move in spirit to and fro,
          To mind the good we see,
                    To taste the sweet,
Observing all the things we meet
          How choice and rich they be.

To note the beauty of the day,
And golden fields of corn survey,
          Admire each pretty flow'r
                    With its sweet smell;
To praise their Maker, and to tell
          The marks of his great pow'r.

To fly abroad like active bees,
Among the hedges and the trees,
          To cull the dew that lies
                    On ev'ry blade,
From every blossom, till we lade
          Our minds, as they their thighs.

Observe those rich and glorious things,
The rivers, meadows, woods, and springs,
          The fructifying sun;
                    To note from far
The rising of each twinkling star
          For us his race to run.

A little child these well perceives,
Who, tumbling in green grass and leaves,
          May rich as kings be thought:
                    But there's a sight
Which perfect manhood may delight
          To which we shall be brought.

While in those pleasant paths we talk
'Tis that towards which at last we walk;
          For we may by degrees
                    Wisely proceed
Pleasures of love and praise to heed,
          From viewing herbs and trees.

Thomas Traherne (1636-1674), in H. I. Bell (editor), Traherne's Poems of Felicity (Oxford University Press 1910).  I have modernized the spelling. The italicized words are in the original.

William Dyce (1806-1864), "Sketch of a Doorway with a Water Barrel"

At the heart of A. E. Housman's poetry is an unassuageable grief.  For this reason, there are those who feel that his poetry is "gloomy," or that it lacks "variety." I respectfully disagree.  By the time we reach a certain age (that age differs in each of us), the themes that govern our mind, heart, and soul can be counted on the fingers of a hand (or less).

Bashō is, I think, correct:

     Journeying through the world, --
To and fro, to and fro,
     Harrowing the small field.

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter (Hokuseido Press 1952), page 290.

Harrowing one's own small field is an excellent way to spend a life.  There are too many busybodies abroad in the world, most of whom seem compelled to tell us how we ought to live our lives, while their own fields are full of brambles and tares.

Is Housman's grief attributable to unrequited love?  Or does it reflect a preoccupation with our mortality?  Neither?  Both?  It doesn't matter. Whether we want to or not, and whether we are aware of it or not, we each develop our own philosophy of life.

I find nothing wrong with Housman's view of existence.  He is harrowing his field.  Moreover, we must be careful not to be too reductive.  If one sees only "gloom" in Housman's poetry, then one has not looked closely enough.  He could enjoy a walk in spring as much as any of us.

When green buds hang in the elm like dust
     And sprinkle the lime like rain,
Forth I wander, forth I must
     And drink of life again.
Forth I must by hedgerow bowers
     To look at the leaves uncurled
And stand in the fields where cuckoo-flowers
     Are lying about the world.

A. E. Housman, Poem IX, More Poems (Jonathan Cape 1936).

Albert Rutherston, "The Pump, Nash End" (1931)

Have no fear, gentle readers, I do not intend to turn this blog into "The Diary of My Hip Replacement." But I must say that my recent foray into medical technology has given me a renewed appreciation of the simple wonder of being able to walk, without pain, among rhododendrons and azaleas on a spring afternoon.  I say this as someone who has, in the past, expressed skepticism about the modern gods of Progress and Science.  The technological products of Science and Progress can indeed be blessings. Blogs?  Yes!  Hip replacements?  Yes!  "Selfies"?  No.

Where does one draw the line in this technology business?  I don't know.  I suspect that it has something to do with whether -- like poetry, like art in general -- a particular product of technology brings us a renewed gratitude for the world around us, and for the human beings who inhabit that world. One step at a time.

          The Stepping Stones

I have my yellow boots on to walk
Across the shires where I hide
Away from my true people and all
I can't put easily into my life.

So you will see I am stepping on
The stones between the runnels getting
Nowhere nowhere.  It is almost
Embarrassing to be alive alone.

Take my hand and pull me over from
The last stone on to the moss and
The three celandines.  Now my dear
Let us go home across the shires.

W. S. Graham, Collected Poems, 1942-1977 (Faber and Faber 1979).

Harold Jones, "The Black Door" (1935)

Change

$
0
0
I am easily pleased.  In that spirit, I come to you with my annual May report:  the ants have emerged from their winter hibernation and are going about their business again.  "What is of more interest to you, the American presidential election or the ants erecting mounds of particolored grains of sand in the seams of sidewalks on a sunny afternoon in May?" My response to that question is obvious.

                         Change

Ah, there is no abiding!
     Signs from heaven are sent,
Over the grass the wind went gliding,
     And the green grass grew silver as he went.

Ah, there is no remaining!
     Ever the tide of ocean ebbs and flows,
Over the blue sea goes the wind complaining,
     And the blue sea turns emerald as he goes.

Mary Coleridge, in Theresa Whistler (editor), The Collected Poems of Mary Coleridge (Rupert Hart-Davis 1954).

The ants, in their antic and endearing fashion, remind me that there is constancy within change.  But I harbor no illusions:  this constancy is a qualified constancy.  Each year I am greeting a new generation of ants, not old acquaintances.  As for me, I am simply on a different schedule.  We are all walking in a straight line towards eventual dust.  This is not cause for alarm or sadness or brooding.  It is just something that we need to get used to, and accept.

"Reflect frequently upon the instability of things, and how very fast the scenes of nature are shifted.  Matter is in a perpetual flux; change is always, and everywhere, at work, it strikes through causes, and effects, and leaves nothing fixed, and permanent.  And then how very near the two vast gulphs of time, the past, and the future, stand together!  Now upon the whole, is not that man a blockhead that thinks these momentary things big enough either to make him proud, or uneasy?

Remember what an atom your person stands for in respect of the universe, what a minute of unmeasurable time comes to your share, and what a small concern you are in the Empire of Fate!"

Marcus Aurelius, Meditations, Book V, Sections 23 and 24, in Jeremy Collier (translator), The Emperor Marcus Antoninus, His Conversation with Himself (1702).

Bertram Priestman, "The Sun-Veiled Hills of Wharfedale" (1917)

"What a small concern you are in the Empire of Fate!" Yes, most of our life is a matter of getting over ourselves, isn't it?  Of course, we never truly get over ourselves.  (Perhaps mystics and saints do.  But I'm not sure about that.)  The best we can hope for is to gain perspective, bit by bit:  to recognize the contingency and the fragility of every breath we take.

                            Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Gollancz 1930).

Bertram Priestman, "Wareham Channel, Dorset" (1910)

I am very lucky.  When I go out for my afternoon walk, I can, on the one hand, watch the wonderful progress of rising anthills in the seams of sidewalks.  On the other hand, I can turn a corner and see, to the west, the snow-covered Olympic Mountains towering beyond the blue and glittering expanse of Puget Sound.  We live our lives between these anthills and peaks.

Yesterday, I watched a single white sail move across the waters of the Sound from south to north, now in the sunlight, now in the shadow of a passing cloud.

                    Times Go By Turns

The loppèd tree in time may grow again,
Most naked plants renew both fruit and flower;
The sorriest wight may find release of pain,
The driest soil suck in some moistening shower;
Times go by turns, and chances change by course,
From foul to fair, from better hap to worse.

The sea of fortune doth not ever flow,
She draws her favours to the lowest ebb;
Her tides hath equal times to come and go,
Her loom doth weave the fine and coarsest web;
No joy so great but runneth to an end,
No hap so hard but may in fine amend.

Not always fall of leaf, nor ever spring,
No endless night, yet not eternal day;
The saddest birds a season find to sing,
The roughest storm a calm may soon allay:
Thus, with succeeding turns, God tempereth all,
That man may hope to rise, yet fear to fall.

A chance may win that by mischance was lost;
The net that holds no great, takes little fish;
In some things all, in all things none are crossed;
Few all they need, but none have all they wish.
Unmeddled joys here to no man befall;
Who least, hath some; who most, hath never all.

Robert Southwell (1561-1595), in Norman Ault (editor), Elizabethan Lyrics (Sloane 1949).

Bertram Priestman, "The Great Green Hills of Yorkshire" (1913)

These things the poets and the ancient philosophers tell us about "change and chancefulness" (Thomas Hardy, "The Temporary the All") are regarded by many moderns as mere "truisms." As if the modern world had advanced beyond them in all of its supposed knowingness and sophistication.  As for me, I am quite content to live by truisms.  They are, after all, true.

     Tilling the field:
The man who asked the way
     Has disappeared.

Buson (1716-1784) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 165.

Life is not a matter of metaphysical speculation or of theory.  Science, politics, economics, and other modern (and utopian) preoccupations are of no relevance whatsoever in our soul's contingent world.  It is all beautifully simple.  "Out of a misty dream/Our path emerges for a while, then closes/Within a dream."

     When I looked back,
The man who passed
     Was lost in the mist.

Shiki (1867-1902) (translated by R. H. Blyth), Ibid, page 85.

Bertram Priestman, "Kilnsey Crag, Wharfedale, Yorkshire" (1929)

Homage To Thomas Hardy

$
0
0
I grow fonder and fonder of Thomas Hardy -- both as a person and as a poet -- with each passing year.  Two or three (or more) times a year I find myself in a Hardy mood.  Given that he wrote more than 900 poems, I am happy to realize that I will never exhaust his riches.  Each time I return to his poetry, I enjoy old favorites, rediscover gems that I had forgotten, and come upon surprises that I had somehow overlooked.

For instance, this past week I discovered the following poem.  How had I missed it all these years?

   The Sun's Last Look on the Country Girl
                                (M. H.)

The sun threw down a radiant spot
        On the face in the winding-sheet --
The face it had lit when a babe's in its cot;
And the sun knew not, and the face knew not,
        That soon they would no more meet.

Now that the grave has shut its door,
        And lets not in one ray,
Do they wonder that they meet no more --
That face and its beaming visitor --
        That met so many a day?

Thomas Hardy, Late Lyrics and Earlier, with Many Other Verses (Macmillan 1922).

"M. H." refers to Mary Hardy, Hardy's sister, who died in November of 1915.  The poem was written in December of that year.  Ten years later, Hardy made the following journal entry:  "December 23.  Mary's birthday. She came into the world . . . and went out . . . and the world is just [the] same . . . not a ripple on the surface left." Thomas Hardy, The Life and Work of Thomas Hardy (edited by Michael Millgate) (Macmillan 1985), page 464 (ellipses in original).

How like Hardy to notice such a detail and then turn it into something so affecting.  Who but Hardy would have thought to create the lovely relationship between the country girl and the sun?  Too sentimental?  Of course not.  Here is a test:  please read the poem again, and, as you do so, think of someone you have loved who has passed away.

"Such, then, is the tenderness of Thomas Hardy.  I do not know any other English poet who strikes that note of tenderness so firmly and so resonantly.  You must forgive me for using what is called 'emotive language' about his work:  but, when one is deeply touched by a poem, I can see no adequate reason for concealing the fact.
* * * * *
Great poems have been written by immature, flawed, or unbalanced men; but not, I suggest, great personal poetry; for this, ripeness, breadth of mind, charity, honesty are required:  that is why great personal poetry is so rare. It is an exacting medium -- one that will not permit us to feign notable images of virtue.  False humility, egotism, or emotional insincerity cannot be hidden in such poetry:  they disintegrate the poem.  Thomas Hardy's best poems do seem to me to offer us images of virtue; not because he moralises, but because they breathe out the truth and goodness that were in him, inclining our own hearts towards what is lovable in humanity."

C. Day Lewis, The Lyrical Poetry of Thomas Hardy: The Wharton Lecture on English Poetry (The British Academy 1951) (italics in original).

William Anstice Brown, "In Purley Meadow, Sherborne, Dorset" (1979)

Day Lewis's use of the word "feign" in the preceding passage reminds me of a wonderful observation by Edward Thomas on the nature of poetry (an observation that has appeared here on more than one occasion):  "if what poets say is true and not feigning, then of how little account are our ordinary assumptions, our feigned interests, our playful and our serious pastimes spread out between birth and death." Edward Thomas, Feminine Influence on the Poets (Martin Secker 1910), page 86.

The phrase "true and not feigning" perfectly describes Thomas Hardy's poetry as a whole, both the well-known old chestnuts ("During Wind and Rain,""The Darkling Thrush,""The Convergence of the Twain,""In Time of 'The Breaking of Nations',""The Oxen," for instance) and the lesser-known, out-of-the-way poems that often go unnoticed.  I believe that, in order to appreciate the truth, beauty, compassion, and charm of Hardy's poetry, one needs to become acquainted with the smaller hidden treasures.

               Just the Same

I sat.  It all was past;
Hope never would hail again;
Fair days had ceased at a blast,
The world was a darkened den.

The beauty and dream were gone,
And the halo in which I had hied
So gaily gallantly on
Had suffered blot and died!

I went forth, heedless whither,
In a cloud too black for name:
-- People frisked hither and thither;
The world was just the same.

Thomas Hardy, Late Lyrics and Earlier, with Many Other Verses.

"Because he was haunted by Time and transience, because he never saw the commonest thing without a vision of what it once had been, of what it one day would be, in return even the commonest things were lit for him with a gleam of tragic poetry.  He saw things as instinctively in three tenses as in three dimensions.  In this way he widened the domain of poetry till it became for him as wide as life itself, a life intensely sad and yet intensely real.  The comfort that religion failed to give, he found and thought that others might find, not necessarily in writing poetry about this world, but in seeing this world poetically, as anyone with an imagination can. . . . Hardy did not simply make poetry out of life; he made life into poetry.
* * * * *
He deliberately took for his subjects the commonest and most natural feelings; but by an unfamiliar side, and with that insight which only sensitiveness and sympathy can possess.  This sympathy is important; for, as I have said, if truthfulness is one main feature of Hardy's work, its compassion is another."

F. L. Lucas, Ten Victorian Poets (Cambridge University Press 1940).

Henry Justice Ford (1860-1941)
"A View of Church Hill from the Mill Pond, Old Swanage, Dorset" (1931)

Ah, the things we see in this world!  Sights that cause us to catch our breath, and that return to haunt us at unexpected times.  Speaking for myself, I can testify to the urge to look away in order to avoid future hauntings.  Thomas Hardy never averted his eyes.

               At a Country Fair

At a bygone Western country fair
I saw a giant led by a dwarf
With a red string like a long thin scarf;
How much he was the stronger there
          The giant seemed unaware.

And then I saw that the giant was blind,
And the dwarf a shrewd-eyed little thing;
The giant, mild, timid, obeyed the string
As if he had no independent mind,
          Or will of any kind.

Wherever the dwarf decided to go
At his heels the other trotted meekly,
(Perhaps -- I know not -- reproaching weakly)
Like one Fate bade that it must be so,
          Whether he wished or no.

Various sights in various climes
I have seen, and more I may see yet,
But that sight never shall I forget,
And have thought it the sorriest of pantomimes,
          If once, a hundred times!

Thomas Hardy,  Moments of Vision and Miscellaneous Verses (Macmillan 1917).

What are we to make of this poem?  Is it merely another example of Hardy the purported pessimist?  No, this is simply Hardy doing what he always does:  reporting what he sees.  What is the poem "about"?  Long-time readers of this blog will know my response:  explanation and explication are the death of poetry.

The most you will get from me is this:  the poem is about seeing a sight that forever haunts you.  Does such an experience change the world?  No.  Why should it?  Does such an experience change your soul?  We each have to answer that question for ourselves.

Eric Bray, "Allington, Dorset, from Victoria Grove" (1975)

The following passage by David Cecil articulates far better than I can what draws me to Hardy.  Cecil's remarks about Hardy are remarkably similar to those of C. Day Lewis and F. L. Lucas.  They all have their source, I think, in a great love for the man.

"His poems bear the recognisible stamp of his personality, simple, sublime, lovable.  Here we come to the central secret of the spell he casts.  It compels us because it brings us into immediate contact with a spirit that commands our hearts as well as our admiration.  It combines a special charm, a special nobility.  The charm unites unexpectedly the naïve and the sensitive.  Hardy addresses us directly, unreservedly, unselfconsciously; yet he is not unsubtle or imperceptive.  On the contrary he shows himself exquisitely appreciative of delicate shades of feeling and of fleeting nuances of beauty.  Similarly his nobility of nature fuses tenderness and integrity. His integrity is absolute.  He faces life at its darkest, he is vigilant never to soften or to sentimentalise; yet he never strikes a note of hardness or brutality.  His courage in facing hard facts is equalled by his capacity to pity and sympathise."

David Cecil, "The Hardy Mood," in F. B. Pinion (editor), Thomas Hardy and the Modern World (Thomas Hardy Society 1974).

Thomas Hardy is a human being (a lovable, sensitive, compassionate human being) speaking directly and without guile to other human beings. He is unfailingly honest.  This means that the truths he tells you will be both beautiful and harrowing by turns (or at the same time).  But he will never lie to you.  He knows that we are all in this together.  And he knows that our time is short.

   The Comet at Yalbury or Yell'ham

                              I
It bends far over Yell'ham Plain,
        And we, from Yell'ham Height,
Stand and regard its fiery train,
        So soon to swim from sight.

                             II
It will return long years hence, when
        As now its strange swift shine
Will fall on Yell'ham; but not then
        On face of mine or thine.

Thomas Hardy, Poems of the Past and the Present (Macmillan 1901).

"May.  In an orchard at Closeworth.  Cowslips under trees.  A light proceeds from them, as from Chinese lanterns or glow-worms."

Thomas Hardy, journal entry for May, 1876, in Thomas Hardy, The Life and Work of Thomas Hardy (edited by Michael Millgate) (Macmillan 1985), page 112.

Alfred Egerton Cooper (1883-1974), "Dorset Landscape"

Choristers And Companions

$
0
0
While out for an afternoon walk this past week, I realized that I often fail to listen to what is going on around me.  My path takes me through meadows and wooded areas in Discovery Park, which, although it is a city park, is akin to a nature reserve.  According to the Seattle Audubon Society, more than 250 species of birds have been seen in the Park, including thrushes, warblers, wrens, swallows, chickadees, goldfinches, nuthatches, tanagers, towhees, vireos, and waxwings.  And, of course, robins, sparrows, jays, and crows.

Not surprisingly, therefore, my walks take place amid a chorus of singing, twittering, chirping, chattering, whistling, and warbling.  But too often I am daydreaming, and the music passes me by.

"It was widely rumored that certain persons had heard celestial music coming down from heaven around two o'clock in the morning on New Year's Day.  And they say it has been heard every eighth night since.  Some told me in all seriousness that they actually heard the music at such and such a place on such and such a night.  Others dismissed it as simply a prank played by the wanton wind.  I, for one, was inclined to take the idea seriously, but could neither accept it as completely true or reject it as absolutely impossible.  For heaven and earth are filled with strange and mysterious powers. . . . In any event, I found myself intrigued, and invited a group of my friends to come to my humble cottage on the nineteenth day of March.  We all listened intently, from early evening on, but we heard nothing until the first sunbeams touched the far end of the eastern sky. Then all at once we heard a voice -- we heard music -- coming from the plum tree near my window.
                                     
                                             Only birds
                                        sing the music of heaven
                                             in this world."

Issa (translated by Nobuyuki Yuasa), in Nobuyuki Yuasa, A Year of My Life: A Translation of Issa's Oraga Haru (University of California 1972). Oraga Haru was written in 1819.

Robert Ball, "Mrs. Barclay's Pond, Harborne" (1949)

In his poem "Bird-Language" (which has appeared here previously), W. H. Auden speculates that "fear . . . rage, bravado, and lust" may be heard in "the words/Uttered on all sides by birds," but he ultimately concludes that "All other notes that birds employ/Sound like synonyms for joy." Yes, I concede that all is not sweetness and light in the world of bird communication.  Yet, compared with human communication, all bird conversations (and soliloquies) sound like celestial music to me.  (Save, perhaps, for the cawing of crows and the screeching of jays.)

Call me sentimental, but I am inclined to the view that those unseen choristers -- hidden off in the tall grasses of the meadows or up in the leafy boughs of trees -- are indeed motivated by joy.  Joy and beneficence.

     To the Nightingale, and Robin Red-Breast

When I departed am, ring thou my knell,
Thou pitiful, and pretty Philomel:
And when I'm laid out for a corse, then be
Thou sexton (red-breast) for to cover me.

Robert Herrick, Poem 279, Hesperides (1648).  In the third line, Herrick uses the word "corse" rather than "corpse."

Herrick was wont to revisit his favorite themes.  He was particularly fond of robins.

                 To Robin Red-breast

Laid out for dead, let thy last kindness be
With leaves and moss-work for to cover me:
And while the wood-nymphs my cold corpse inter,
Sing thou my dirge, sweet-warbling chorister!
For epitaph, in foliage, next write this,
     Here, here the tomb of Robin Herrick is.

Robert Herrick, Poem 50, Ibid.

The image of birds providing kind offices to the dead was a common one in the Elizabethan and post-Elizabethan periods.  In the following poem by John Webster, those offices are performed by the robin and the wren.  (In a moment, we shall hear of the wren from Issa.)

                              A Dirge

Call for the robin-redbreast and the wren,
Since o'er shady groves they hover,
And with leaves and flowers do cover
The friendless bodies of unburied men.
Call unto his funeral dole
The ant, the field-mouse, and the mole,
To rear him hillocks that shall keep him warm
And (when gay tombs are robbed) sustain no harm;
But keep the wolf far thence, that's foe to men,
For with his nails he'll dig them up again.

John Webster, from the play The White Devil (1612).

Michael Garton (1935-2004), "Woodland Clearing"

I am well aware that the notion of birds as heavenly choristers is looked upon askance by modern products of the so-called "Age of Enlightenment." These moderns are equally troubled by the notion of a human soul.  For them, human beings, and human "reason" and "rationality," are the measure of all things.  How odd and how sad it is to constrict humanity, the World, and existence in such a fashion.

I am not in a position to make pronouncements about the existence or non-existence of heaven or of the soul.  Who would presume to do so?  These things are not matters of theology.  Nor are they matters of science. Theology and science both posit a certainty that does not exist.

                              Here Lies a Prisoner

               Leave him:  he's quiet enough:  and what matter
               Out of his body or in, you can scatter
The frozen breath of his silenced soul, of his outraged soul to the winds
          that rave:
Quieter now than he used to be, but listening still to the magpie chatter
                              Over his grave.

Charlotte Mew, The Rambling Sailor (1929).

Christopher Sanders, "Sunlight through a Willow Tree at Kew" (1958)

Sooner or later, one comes to the realization that there are no certainties in life.  Except one.  Our death.  Anyone who tells you otherwise -- theologians, scientists, politicians, social or political "activists" of any stripe -- is dissembling.  They know nothing.

In fact, this uncertainty is a glorious thing.  It is why we turn to poets and artists, poems and paintings.

Will we spend eternity listening to birds carrying on conversations above our graves?  Nobody knows.

     Look!  this lonely grave,
With the wren
     That is always here.

Issa (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter (Hokuseido Press 1952), page 342.

Fairlie Harmar, "The Bridge at Monxton" (1916)

Other Worlds

$
0
0
Apart from my first eleven years, I have spent my life along salt-water shores:  the Pacific Ocean, Puget Sound (an appendage of the Pacific), and the Andaman Sea (for two years).  Hence, I have gotten used to having a body of water at my shoulder.  Mind you, I am not suggesting that this is a superior way to live.  For me, it is simply a matter of happenstance, and something that I have grown accustomed to.

Still, one cannot underestimate the calming effect of having an expanse of water to look out on, whether it be bright blue and glittering, iron grey, or any of the infinite variations in between.  The sight has lightened my soul on innumerable occasions.  "Given my heart/A change of mood/And saved some part/Of a day I had rued," as Robert Frost wrote of a different landscape.

"The sea is a mirror, not only to the clouds, the sun, the moon, and the stars, but to all one's dreams, to all one's speculations. . . . The sea tells us that everything is changing and that nothing ever changes, that tides go out and return, that all existence is a rhythm; neither calm nor storm breaks the rhythm, only hastens or holds it back for a moment."

Arthur Symons, "In a Northern Bay,"Cities and Sea-Coasts and Islands (1918), page 296.

Yet there is, withal, an abiding otherness to the sea.

          The Tuft of Kelp

All dripping in tangles green,
     Cast up by a lonely sea
If purer for that, O Weed,
     Bitterer, too, are ye?

Herman Melville, John Marr and Other Sailors (1888).

I have often encountered tufts of kelp along the strand, high and dry amid the flotsam and jetsam, and they do have a strange and otherworldly aspect to them.  They emanate a sense of loneliness that goes beyond being out of their element.

John Brett, "The British Channel Seen from the Dorsetshire Cliffs" (1871)

The sea's impassive face may induce serenity and reverie, but that impassivity is a mask:  upon it and below it lie strangeness and mystery. Arthur Symons speaks of the sea as a mirror of the sky, but I think of the sea and the sky as parallel and complementary unfathomable worlds whose depths we can never plumb.  We mustn't be seduced or misled by Science, which is always willing to provide us with "explanations" that tell us nothing.  Scientists possess no knowledge that can touch the secrets of the sea and the sky.

                        By the Sea

Why does the sea moan evermore?
     Shut out from heaven it makes its moan,
It frets against the boundary shore;
     All earth's full rivers cannot fill
     The sea, that drinking thirsteth still.

Sheer miracles of loveliness
     Lie hid in its unlooked-on bed:
Anemones, salt, passionless,
     Blow flower-like; just enough alive
     To blow and multiply and thrive.

Shells quaint with curve, or spot, or spike,
     Encrusted live things argus-eyed,
All fair alike, yet all unlike,
     Are born without a pang, and die
     Without a pang, and so pass by.

Christina Rossetti, Goblin Market, The Prince's Progress and Other Poems (1875).  Rossetti uses the word "blow" (lines 9 and 10) in its common pre-20th century sense:  "to blossom."

John Brett, "Southern Coast of Guernsey" (1875)

When I went out for a walk this past Wednesday afternoon, the sky was a dull grey-white.  I found myself wishing for a brilliant blue sky.  I then realized how misguided I was.  The world is always just what it is, and is perfect just as it is.  Who am I to cavil if it fails to meet my expectations?  I felt ungrateful.

As I walked, I noticed how lovely the deepening green boughs of the trees looked swaying against the grey sky.  The swallows paid the dull sky no mind:  they curved and dived above the tall wild grasses in the meadows, taking their evening meal.  "Sheer miracles of loveliness" indeed surround us on all sides and at all times.

                               The World Below the Brine

The world below the brine,
Forests at the bottom of the sea, the branches and leaves,
Sea-lettuce, vast lichens, strange flowers and seeds, the thick tangle,
          openings, and pink turf,
Different colors, pale gray and green, purple, white, and gold, the play of
          light through the water,
Dumb swimmers there among the rocks, coral, gluten, grass, rushes, and
          the aliment of the swimmers,
Sluggish existences grazing there suspended, or slowly crawling close to
          the bottom,
The sperm-whale at the surface blowing air and spray, or disporting with
          his flukes,
The leaden-eyed shark, the walrus, the turtle, the hairy sea-leopard, and
          the sting-ray,
Passions there, wars, pursuits, tribes, sight in those ocean-depths,
          breathing that thick-breathing air, as so many do,
The change thence to the sight here, and to the subtle air breathed by
          beings like us who walk this sphere,
The change onward from ours to that of beings who walk other spheres.

Walt Whitman, Leaves of Grass (1860).

Whitman and Rossetti lived in the 19th century, a time that lacked our access to the technology that now enables us to see in vivid detail the heretofore "unlooked-on bed" of "the world below the brine." But mere seeing is not the end of the story, is it?  The wonder expressed by Whitman and Rossetti remains, for that wonder is a product of the recognition of the other mysterious beings with whom we share the world.

John Brett, "Britannia's Realm" (1880)

Today, I was given a sunny day, although I had not asked for it.  Beside the path down which I walked, I saw white field daisies, pink-purple sweet peas, and the white blossoms of blackberry bushes.  Puget Sound and the sky were blue on top of blue, merging in the distance.  Which was mirroring which?

"[A]s ecstasy is only possible to one who is conscious of the possibility of despair, so the sea, as it detaches us from the world and our safeguards and our happy forgetfulnesses, and sets us by ourselves, as momentary as the turn of a wave, and mattering hardly more to the universe, gives us, if we will take them, moments of almost elemental joy."

Arthur Symons, "In a Northern Bay,"Cities and Sea-Coasts and Islands, page 297.

I would respectfully disagree with Symons to this extent:  it is not solely the sea that has the capacity to provide us with "elemental joy." Nor would I qualify "elemental joy" with "almost."

The message of all these worlds -- earth, water, and sky -- is the same: Never take anything for granted.

     On the sandy beach,
Footprints:
     Long is the spring day.

Masaoka Shiki (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 48.

John Brett, "The Norman Archipelago (Channel Islands)" (1885)

How To Live, Part Twenty-Six: Dwelling

$
0
0
We live in a noisy world.  The noise comes both from outside and from inside.  All we need is a little peace and quiet.  A universal sentiment, don't you think?

Fortunately, we have it in our power to shut out the noise.  Right at this moment.  To cite but one example:  pay no attention to the News of the World.  It is easily done.  Turning off the internal noise is much more difficult.  Often, at the start of my daily walk, I say to myself:  "No thinking." I inevitably fail.

T'ao Yüan-ming (whose nom de plume was "T'ao Ch'ien," meaning, roughly, "the Recluse") left his position in government to live in the countryside.  His was not a life of comfortable retreat:  he worked as a farmer and had a large family.  His poetry reflects a sense of contentment and tranquility, with occasional bumps in the road (the inevitable consequence of making one's living as a farmer).

I built my hut in a place where people live,
and yet there's no clatter of carriage or horse.
You ask me how that could be?
With a mind remote, the region too grows distant.
I pick chrysanthemums by the eastern hedge,
see the southern mountain, calm and still.
The mountain air is beautiful at close of day,
birds on the wing coming home together.
In all this there's some principle of truth,
but try to define it and you forget the words.

T'ao Ch'ien (365-427) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century (Columbia University Press 1984).  The poem is untitled.

The truths that one finds in poetry are not limited to a particular place or time.  A conversation between T'ao Ch'ien, a Chinese poet of the 4th and 5th centuries, and Walter de la Mare, an English poet of the 20th century, may, I hope, demonstrate the universality of poetic truth.  Think of de la Mare's poems in this post as both a counterpoint to, and an echo of, T'ao Ch'ien's poem.

                         Days and Moments

The drowsy earth, craving the quiet of night,
Turns her green shoulder from the sun's last ray;
Less than a moment in her solar flight
Now seems, alas! thou fleeting one, life's happiest day.

Walter de la Mare, Inward Companion and Other Poems (Faber and Faber 1950).

Robin Tanner, "The Gamekeeper's Cottage" (1928)

T'ao Ch'ien possessed deep knowledge of Taoism.  Hence, it is not surprising that the final two lines of his poem are reminiscent of Lao Tzu's well-known statement from the Tao te Ching (as translated by Arthur Waley):  "Those who know do not speak; those who speak do not know." Here is another translation of T'ao Ch'ien's poem:

I have built my cottage amid the realm of men
But I hear no din of horses or carriages.
You might ask, "How is this possible?"
A remote heart creates its own hermitage!
Picking chrysanthemums by the eastern hedge,
I perceive the Southern Mountain in the distance.
Marvelous is the mountain air at sunset!
The flitting birds return home in pairs,
In these things is the essence of truth --
I wish to explain but have lost the words.

T'ao Ch'ien (translated by Angela Jung Palandri), in Angela Jung Palandri, "The Taoist Vision: A Study of T'ao Yüan-ming's Nature Poetry,"Journal of Chinese Philosophy, Volume 15 (1988).

Some truths cannot be put into words.  These truths are usually the most important truths.  "Forget[ting] the words" or "los[ing] the words" is not necessarily a bad thing:  it may be a sign that you have learned something important.  An observation by Ludwig Wittgenstein (which has appeared here on more than one occasion) complements Lao Tzu and T'ao Ch'ien quite well:  "What we cannot speak about we must pass over in silence." Ludwig Wittgenstein (translated by David Pears and Brian McGuinness), Proposition 7, Tractatus Logico-Philosophicus (1922).

                                      Solitude

     Space beyond space:  stars needling into night:
     Through rack, above, I gaze from Earth below --
Spinning in unintelligible quiet beneath
     A moonlit drift of cloudlets, still as snow.

Walter de la Mare, Inward Companion and Other Poems (Faber and Faber 1950).

Robin Tanner, "June" (1946)

The fourth line of T'ao Ch'ien's poem contains the Chinese character xin. The same character is known as kokoro in Japanese.  The character is a wonderful one:  in both Chinese and Japanese it can mean "heart," but it can also mean "mind." It can also carry connotations of "spirit,""soul," or "core," which seems appropriate:  heart-mind; mind-heart.  That evanescent and ungraspable thing.  Animula vagula blandula.

Burton Watson elects to translate xin as "mind," as does David Hinton in the following translation of the poem.  Palandri, on the other hand, translates xin as "heart." Arthur Waley, who produced the first translation of this poem into English (which appears at the end of this post), also elects to use "heart." This division of opinion suggests that we have no word in English to match the beauty, implication, and subtlety of xin (or kokoro).

I live here in a village house without
all that racket horses and carts stir up,

and you wonder how that could ever be.
Wherever the mind dwells apart is itself

a distant place.  Picking chrysanthemums
at my east fence, I see South Mountain

far off:  air lovely at dusk, birds in flight
returning home.  All this means something,

something absolute:  whenever I start
to explain it, I forget words altogether.

T'ao Ch'ien (translated by David Hinton), in David Hinton, Mountain Home: The Wilderness Poetry of Ancient China (Counterpoint 2002).

                            Unforeseen

Darkness had fallen.  I opened the door:
And lo, a stranger in the empty room --
A marvel of moonlight upon wall and floor . . .
The quiet of mercy?  Or the hush of doom?

Walter de la Mare, Memory and Other Poems (Constable 1938).

Robin Tanner, "Martin's Hovel" (1927)

"Admirable is a person who has nothing that hampers his mind." Bashō (translated by Makoto Ueda), in Makoto Ueda, Matsuo Bashō (Twayne 1970), page 118.  And why not this as well, given our consideration of xin and kokoro:  "Admirable is a person who has nothing that hampers his heart." Perhaps this is what T'ao Ch'ien is getting at in line 4:  "a mind remote" (Watson); "a remote heart" (Palandri); "the mind dwells apart" (Hinton).  And, from Arthur Waley in the translation below:  "a heart that is distant."

I built my hut in a zone of human habitation,
Yet near me there sounds no noise of horse or coach.
Would you know how that is possible?
A heart that is distant creates a wilderness round it.
I pluck chrysanthemums under the eastern hedge,
Then gaze long at the distant summer hills.
The mountain air is fresh at the dusk of day;
The flying birds two by two return.
In these things there lies a deep meaning;
Yet when we would express it, words suddenly fail us.

T'ao Ch'ien (translated by Arthur Waley), in Arthur Waley, One Hundred and Seventy Chinese Poems (Constable 1918).

This remoteness or distance of heart or mind is not a matter of coldness, indifference, or self-absorption.  It is a matter of the mind or the heart not being hampered or stifled by the noise of the World, and by the noise that comes from within our ever-buzzing brain.  "Words exist because of meaning; once you've gotten the meaning, you can forget the words. Where can I find a man who has forgotten words so I can have a word with him?" Chuang Tzu (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Chuang Tzu: Basic Writings (Columbia University Press 1964), page 140.

                                      Night

That shining moon -- watched by that one faint star:
Sure now am I, beyond the fear of change,
The lovely in life is the familiar,
And only the lovelier for continuing strange.

Walter de la Mare, Memory and Other Poems (Constable 1938).

Robin Tanner, "The Wicket Gate" (1977)

Twilight

$
0
0
As I have noted here in the past, a few times each year I feel the urge to visit the misty, twilit (at  all hours of the day) world of the poets of the 1890s. There is no telling when this urge will arrive.  It is purely a matter of emotion.  Thus, as summer begins, I find myself immersed in the dreamy, death-haunted, yellow-turning-to-grey world of the fin de siècle.  On this occasion, however, my return is not prompted by free-floating emotion, but by coming across this poem:

               To a Minor Poet of 1899

To leave a verse concerning the sad hour
That awaits us at the limit of the day,
To bind your name to its sorrowful date
Of gold and of vague shade.  That's what you wanted.
With what passion as the day drew to its close
You labored on and on at the strange verse
That, until the universe disperses,
Would confirm the hour of the strange blue!
I do not know if ever you succeeded
Nor, vague elder brother, if you existed,
But I am alone and want oblivion
To restore your fleeting shade to the days
In the supreme already worn-out effort
Of words wherein the evening may yet be.

Jorge Luis Borges (translated by Charles Tomlinson), in Jorge Luis Borges, Selected Poems (edited by Alexander Coleman) (Viking 1999).

I suppose that, from the standpoint of "literary criticism" (whatever that is), all of the poets of the Nineties (with the exception of W. B. Yeats) are "minor poets." But the whole concept of "major" and "minor" poets is useless.  As you have heard me say before, dear readers, it is the poem that is important, not the poet.

Perhaps this is what Borges is trying to tell us, at least in part.  What matters is "the supreme already worn-out effort/Of words wherein the evening may yet be." Are all of the poems written by "major poets" good? Of course not.  Are all of the poems written by "minor poets" bad?  Of course not.  And so-called "minor poets" have written poems that are as good as the best poems ever written by "major poets." Using these sorts of labels encourages laziness and discourages expeditions of discovery.

George Reid, "Evening" (1873)

I suspect that some assiduous scholar has tracked down which "minor poet of 1899" Borges had in mind.  The poet may be Argentinian, not English.  I have not looked into that.  Moreover, knowing Borges, it is entirely possible that the "minor poet" is an imaginary poet.

In the absence of a name, I would like to share two poems published in 1899 by my favorite poets of the Nineties:  Arthur Symons and Ernest Dowson.  I believe that the poems capture the twilit atmosphere evoked by Borges in his poem:  "the sad hour/That awaits us at the limit of the day," the "sorrowful date/Of gold and of vague shade" and "the hour of the strange blue." Symons and Dowson knew them well.

          On Inishmaan
           (Isles of Aran)

In the twilight of the year,
Here, about these twilight ways,
When the grey moth night drew near,
Fluttering on a faint flying,
I would linger out the day's
Delicate and moth-grey dying.

Grey, and faint with sleep, the sea
Should enfold me, and release
Some old peace to dwell with me.
I would quiet the long crying
Of my heart with mournful peace,
The grey sea's, in its low sighing.

Arthur Symons, Images of Good and Evil (Heinemann 1899).

"The grey moth night" has stayed with me since I first read the poem years ago.  When I come across four words such as these, I am reminded why I love poetry.  Beauty may be just around the corner.  And it will accompany you for the rest of your life.

Charles Napier Hemy, "Evening Grey" (1868)

In the following poem, Derek Mahon evokes the preoccupation (or is it infatuation?) with death that is so prevalent in the poetry of the 1890s. Mahon's tone may seem a bit dismissive, but, overall, I think he feels an affinity with the poets.  This is more apparent in his later poem "Remembering the '90s," which appears in The Yellow Book (The Gallery Press 1997), a collection that borrows its name from the iconic quarterly magazine of the fin de siècle.

             The Poets of the Nineties

Slowly, with the important carelessness
Of your kind, each spirit-sculptured face
Appears before me, eyes
Bleak from discoveries.

I had almost forgotten you had been,
So jealous was I of my skin
And the world with me.  How
Goes it with you now?

Did death and its transitions disappoint you,
And the worms you so looked forward to?
Perhaps you found that you had to queue
For a ticket into hell,
Despite your sprays of laurel.

You were all children in your helpless wisdom,
Retiring loud-mouths who would not be dumb --
Frustrated rural clergymen
Nobody would ordain.

Then ask no favour of reincarnation,
No yearning after the booze and whores --
For you, if anyone,
Have played your part
In holding nature up to art . . .

Be content to sprawl in your upland meadows,
Hair and boy-mouths stuck with flowers --
And rest assured, the day
Will be all sunlight, and the night
A dutiful spectrum of stars.

Derek Mahon, Poems 1962-1978 (Oxford University Press 1979).

When the poem was first published in Mahon's Night-Crossing (Oxford University Press 1968), it was titled "Dowson and Company." The lines "Be content to sprawl in your upland meadows,/Hair and boy-mouths stuck with flowers" bring to mind Dowson's "Breton Afternoon," which begins with this stanza:

Here, where the breath of the scented-gorse floats through the sun-stained
          air,
On a steep hill-side, on a grassy ledge, I have lain hours long and heard
Only the faint breeze pass in a whisper like a prayer,
And the river ripple by and the distant call of a bird.

The fascination with "death and its transitions" noted by Mahon is reminiscent of the third stanza of "Breton Afternoon":

Out of the tumult of angry tongues, in a land alone, apart,
In a perfumed dream-land set betwixt the bounds of life and death,
Here will I lie while the clouds fly by and delve an hole where my heart
May sleep deep down with the gorse above and red, red earth beneath.

(A side-note:  Mahon writes of his own visit to Breton in a lovely four-poem sequence titled "Breton Walks," which may be found in Poems 1962-1978.)

Herbert Hughes-Stanton, "The Mill in the Valley" (1892)

Ernest Dowson's final volume of verse was published in 1899.  He died the following year at the age of 32.  The volume closes with this poem:

                            A Last Word

Let us go hence:  the night is now at hand;
     The day is overworn, the birds all flown;
     And we have reaped the crops the gods have sown;
Despair and death; deep darkness o'er the land,
Broods like an owl; we cannot understand
     Laughter or tears, for we have only known
     Surpassing vanity:  vain things alone
Have driven our perverse and aimless band.

Let us go hence, somewhither strange and cold,
     To Hollow Lands where just men and unjust
     Find end of labour, where's rest for the old,
Freedom to all from love and fear and lust.
Twine our torn hands!  O pray the earth enfold
Our life-sick hearts and turn them into dust.

Ernest Dowson, Decorations: In Verse and Prose (Leonard Smithers 1899).

Dowson wrote what is perhaps the quintessential poem of the Nineties: "Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam," which has appeared here on more than one occasion.  The poem ends with these lines:

     Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
     Within a dream.

It has always been thus.  The poets of the Nineties have said these things as well as they have ever been said.  There is nothing new under the sun, but we need poets to tell us these things in their own fashion, whatever their time and wherever their place.  To return to Borges:  "the supreme already worn-out effort/Of words wherein the evening may yet be." "Worn-out?" I wonder.  Restated, perhaps.  And timeless.

That man's life is but a dream --
is what we now come to know.

Its house abandoned,
the garden has become home
     to butterflies.

Sōgi (1421-1502) (translated by Steven Carter), in Steven Carter, Traditional Japanese Poetry: An Anthology (Stanford University Press 1991).

Allan Gwynne-Jones, "Spring Evening, Froxfield" (1922)

Humanity

$
0
0
The recent Brexit referendum and the ongoing presidential election campaign in the United States have got me to thinking about the politicization of daily life, a subject that I have considered here in the past. But let me be clear at the outset:  this is a non-political blog, and you will not hear any opinions from me on either Brexit or the presidential election. I am not a citizen of the United Kingdom, so Brexit is none of my business. As for the presidential election:  I intend to sit it out.

What concerns me is how the politicization of culture and of individual consciousness encourages people to adopt stereotypical, patronizing, and dehumanizing views of those who are on the other side of a political issue. This has been glaringly apparent in the aftermath of the Brexit vote, and it has been an ongoing feature of the presidential campaign.

Who among us is in a position to adopt such views?  Do those who hold these views realize that they are in fact dehumanizing themselves in the process?  They have become exactly what the politicians, political "activists," and media oversimplifiers and crisis-mongers want them to be:  political animals.

   Neither Out Far Nor In Deep

The people along the sand
All turn and look one way.
They turn their back on the land.
They look at the sea all day.

As long as it takes to pass
A ship keeps raising its hull;
The wetter ground like glass
Reflects a standing gull.

The land may vary more;
But wherever the truth may be --
The water comes ashore,
And the people look at the sea.

They cannot look out far.
They cannot look in deep.
But when was that ever a bar
To any watch they keep?

Robert Frost, A Further Range (Henry Holt 1936.)

Be careful before you make any quick judgments on what the poem "means." Depending upon how you read the poem, you may be a misanthrope or you may be a lover of humanity.  Or both.  Or neither.  In his fine study of Frost's poetry, Tim Kendall says this of the poem:  "This is what I can see happening, the poet tells his reader.  Make of it what you will." Tim Kendall, The Art of Robert Frost (Yale University Press 2012), page 356.  But this much is certain:  you are standing there on the sand, dear reader, as are we all.

Osmund Caine, "Wedding at Twickenham Parish Church" (1948)

Being politicized leads to evaluating and judging the world and other human beings in terms of classes, categories, and clichés.  Never underestimate the allure of a priori conclusions.  For the politicized, everything appears to be simple and subject to explanation.  Us and them. The enlightened versus the benighted.

All of this has nothing whatsoever to do with the individual human being or with the individual human soul.

                    Balances

Because I see the world poisoned
by cant and brutal self-seeking,
must I be silent about
the useless waterlily, the dunnock's nest
in the hedgeback?

Because I am fifty-six years old
must I love, if I love at all,
only ideas -- not people, but only
the idea of people?

Because there is work to do, to steady
a world jarred off balance,
must a man meet only a fellow-worker
and never a man?

There are more meanings than those
in text books of economics
and a part of the worst slum
is the moon rising over it
and eyes weeping and
mouths laughing.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig (editor), The Poems of Norman MacCaig (Polygon 2009).

Gilbert Spencer
"The School on Peggy Hill, Ambleside" (1952)

Each of us has a far better opinion of ourself than we ought to.  That is a given.  A part of human nature.  But, when you add politics to the mix, the opportunities for superciliousness expand exponentially.  Vast territories of grandiosity, oversimplification, and unexamined assumptions lie open for exploration.  And you can be sure that the politicized -- left, right, and center -- will undertake the expedition.

                                                     Learning

To believe you are magnificent.  And gradually to discover that you are not magnificent.  Enough labor  for one human life.

Czeslaw Milosz, Road-side Dog (Farrar, Straus and Giroux 1998).

W. B. Yeats could be as supercilious as they come.  But every once in a while he experienced a moment of clarity.

                                     Paudeen

Indignant at the fumbling wits, the obscure spite
Of our old Paudeen in his shop, I stumbled blind
Among the stones and thorn-trees, under morning light;
Until a curlew cried and in the luminous wind
A curlew answered; and suddenly thereupon I thought
That on the lonely height where all are in God's eye,
There cannot be, confusion of our sound forgot,
A single soul that lacks a sweet crystalline cry.

W. B. Yeats, Responsibilities and Other Poems (Macmillan 1916).

"A single soul," yes.  Yet something else comes to mind as well.

                           Aboard a Boat, Listening to Insects

As though delighting, as though grieving, each with its own song --
an idler, listening, finds his ears washed completely clean.
As the boat draws away from grassy banks, they grow more distant,
till the many varied voices become one single voice.

Ōkubo Shibutsu (1767-1837) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Kanshi: The Poetry of Ishikawa Jōzan and Other Edo-Period Poets (North Point Press 1990).

George Charlton, "Welsh Chapel" (1950)

I am well aware that there may be those among you who find this disquisition (diatribe?) to be supercilious in its own right.  Apathy and quietism as the world goes up in flames.  I see your point.  Ah, well, we are all in "the vale of Soul-making." We each choose our own path.

                    Politics

You say a thousand things,
Persuasively,
And with strange passion hotly I agree,
And praise your zest,
And then
A blackbird sings
On April lilac, or fieldfaring men,
Ghostlike, with loaded wain,
Come down the twilit lane
To rest,
And what is all your argument to me?

Oh yes -- I know, I know,
It must be so --
You must devise
Your myriad policies,
For we are little wise,
And must be led and marshalled, lest we keep
Too fast a sleep
Far from the central world's realities.
Yes, we must heed --
For surely you reveal
Life's very heart; surely with flaming zeal
You search our folly and our secret need;
And surely it is wrong
To count my blackbird's song,
My cones of lilac, and my wagon team,
More than a world of dream.

But still
A voice calls from the hill --
I must away --
I cannot hear your argument to-day.

John Drinkwater, Tides (Sidgwick and Jackson 1917).

But life is more than a matter of blackbirds singing and lilacs blooming, isn't it?  Thus, please forgive me as I return once again to some of the best advice that I have come across during my time on earth:

               . . . we should be careful

Of each other, we should be kind
While there is still time.

Philip Larkin, "The Mower,"Collected Poems (Faber and Faber 1988).

James McIntosh Patrick, "A City Garden" (1940)

Littoral

$
0
0
The appearance of Robert Frost's "Neither Out Far Nor In Deep" in my previous post got me to thinking about other poems with seaside settings. The comments that I made in my June 5 post about the calming effect of seascapes, and their ability to induce reverie, also come to mind.  Of course, any pleasing natural setting has the capacity to calm us and to lead us into reverie.  But I confess to being partial to the sort of reverie that seaside locations are wont to provoke.

In saying this, I do not intend to scant the particular evocative qualities of, say, mountains or forests or cornfields or streams.  For instance, I have said here before that I would be happy to spend eternity lying beneath the boughs of a tree on a sunny day as the fluttering leaves -- in kaleidoscopic shades of green, shot through with sunlight, set against a blue sky -- whisper and rustle overhead in a soft breeze.  "The wings/Of doves among dim branches far above." "Noon a purple glow."

Still, the coming-to-the-end-of-things feeling that haunts seasides is unique in its reverie-inducing qualities.  The feeling is equivocal and complex.  You may feel that you have exhausted all possibilities by arriving at the margins of land.  On the other hand, you may feel, as you gaze outward, that the possibilities are endless.  It depends on the day.  It depends on how your life has turned out.

   The Chinese Restaurant in Portrush

Before the first visitor comes the spring
Softening the sharp air of the coast
In time for the first 'invasion.'
Today the place is as it might have been,
Gentle and almost hospitable.  A girl
Strides past the Northern Counties Hotel,
Light-footed, swinging a book-bag,
And the doors that were shut all winter
Against the north wind and the sea mist
Lie open to the street, where one
By one the gulls go window-shopping
And an old wolfhound dozes in the sun.

While I sit with my paper and prawn chow mein
Under a framed photograph of Hong Kong
The proprietor of the Chinese restaurant
Stands at the door as if the world were young,
Watching the first yacht hoist a sail
-- An ideogram on sea-cloud -- and the light
Of heaven upon the mountains of Donegal;
And whistles a little tune, dreaming of home.

Derek Mahon, Selected Poems (Viking/The Gallery Press 1991).

Richard Eurich, "Dorset Cove" (1939)

My beloved poets of the 1890s seem to have existed in a state of perpetual reverie.  "Out of a misty dream/Our path emerges for a while, then closes/Within a dream." Hence, it is not surprising that, in their poems, we often encounter them sunk in thought in lonely autumn seaside villages or reclining on deep-green hillside swards above deep-blue harbors.  I find this very alluring.

Brittany was the favorite place of escape for Ernest Dowson.  Here is the final stanza of his "In a Breton Cemetery," which has appeared here in the past:

And now night falls,
     Me, tempest-tost, and driven from pillar to post,
     A poor worn ghost,
This quiet pasture calls;
     And dear dead people with pale hands
     Beckon me to their lands.

But Dieppe, not Brittany, was the quintessential seaside destination of the poets of the Nineties.  It offered them the best of both fin de siècle worlds:  a hint of urban decadence (bars and casinos) in a dreamlike natural landscape consisting of, by turns, fog, blinding sunlight, and mist. All unfolding on the edge of eternity.  With lurid sunsets.

                       Twilight

The pale grey sea crawls stealthily
Up the pale lilac of the beach;
A bluer grey, the waters reach
To where the horizon ends the sea.

Flushed with a tinge of dusky rose,
The clouds, a twilit lavender,
Flood the low sky, and duskier
The mist comes flooding in, and flows

Into the twilight of the land,
And darkness, coming softly down,
Rustles across the fading sand
And folds its arms about the town.

Arthur Symons, Amoris Victima (Leonard Smithers 1897).  According to a note which accompanies the poem in his Collected Works, Symons wrote the poem in Dieppe on August 22, 1895.

As I have observed in the past, no one does this sort of thing better than the Nineties poets.  Of course, they are regarded as quaint and old-fashioned caricatures by moderns, who can only evaluate the past in terms of their own debilitating and distancing irony.  They cannot conceive of the possibility that the poets of the Nineties wrote poetry as if their lives depended on it.

Richard Eurich, "In Falmouth Harbour" (1935)

I sometimes imagine myself in my final years.  I see myself living in a small seaside town.  Any town, any sea, any country will do.  Each day I walk slowly along a promenade beside the sea.  The tides go in and out.  Along the promenade, at intervals, are deciduous trees.  Any type will do.  Each year, until the end, I watch the leaves come and go and the tides go in and out.  All possibilities will have been exhausted.  Yet the possibilities will still be endless.

         September in Great Yarmouth

The woodwind whistles down the shore
Piping the stragglers home; the gulls
Snaffle and bolt their final mouthfuls.
Only the youngsters call for more.

Chimneys breathe and beaches empty,
Everyone queues for the inland cold --
Middle-aged parents growing old
And teenage kids becoming twenty.

Now the first few spots of rain
Spatter the sports page in the gutter.
Council workmen stab the litter.
You have sown and reaped; now sow again.

The band packs in, the banners drop,
The ice-cream stiffens in its cone.
The boatman lifts his megaphone:
'Come in, fifteen, your time is up.'

Derek Mahon, Poems 1962-1978 (Oxford University Press 1979).

Richard Eurich, "Whitby in Wartime"

My daily walk takes me past a large meadow that slopes gently down for a quarter-mile or so to a bluff beside Puget Sound.  The meadow is covered with tall grasses, with a wild rose bush here and there.  At this time of year a single patch of purple-pink and purple-white sweet peas -- a rough circle about 30 or 40 feet in diameter -- is abloom in the center of the meadow, about halfway to the edge of the bluff.  Beyond the meadow the water stretches away to green-blue islands and to the Olympic Mountains.

The world is indeed Paradise.  Which we tend to forget.  I know I do.

                         Requies

O is it death or life
That sounds like something strangely known
In this subsiding out of strife,
This slow sea-monotone?

A sound, scarce heard through sleep,
Murmurous as the August bees
That fill the forest hollows deep
About the roots of trees.

O is it life or death,
O is it hope or memory,
That quiets all things with this breath
Of the eternal sea?

Arthur Symons, Silhouettes (Elkin Matthews and John Lane 1892). Symons wrote the poem in Dieppe on June 20, 1890.  It is part of a six-poem sequence titled "At Dieppe."

Richard Eurich, "Fawley Beach" (1939)

Alpine

$
0
0
In a week such as this, when we are once again reminded of the presence of evil in the world, and are saddened at the loss of innocent lives, I suspect that many of us wonder:  how does one go about the business of living in times such as these?  We all know the answer to that question:  we must live in a manner that preserves and perpetuates everything that evil hopes to destroy.

Are poetry and art trivial and of no account in an age of barbarism?  Of course not.  They are never more important than in times such as these. The barbarians have no conception of what it means to be human.  Poetry and art embody all that is good and humane in civilization.  They stand as a direct reproach to, and a repudiation of, evil and barbarity.  Moreover, evil and barbarity cannot touch them.

                                     St. Ursanne

Leaving the viaduct on the left, and coming over the hill,
We came to a small town, four towers at the corners,
The streets narrow and not dark,
The children playing in green gardens by the waterside.

Was it at the Swan or the White Horse that we stopped?
We walked up to the church and the stone cloister,
Grass growing among the tangle of votive ribbons,
The wax flowers and the twisted wire.

We heard the town-crier ringing a bell under the town clock --
Something about a wandering cow and a job for a waggoner,
Then we looked at the watermill by the stone bridge,
And went back for a Rossi or a Cinzano.

That was at Eastertide, and the fields and meadows
Mellow with cowslips:  there were boys on bicycles
With bandoliers of jonquils, and there was an old lady
With a basket of primroses and violets.

It was a quiet town, and not yet broken,
The people kindly, and the priest "a good one as priests go,"
There was a football team, and a lad who enters from the country in the
          morning,
Singing:  Ohé Oh, Ohé Oh!

Michael Roberts, Orion Marches (Faber and Faber 1939).

The poem was first published in April of 1938, on the eve of that generation's age of barbarism.  The horror and suffering that followed are incomprehensible, and cannot be minimized or forgotten.  But do they render the poem irrelevant?  Quite the opposite.  The human world of the poem remains unchanged.

John Maclauchlan Milne (1886-1957)
"Mountainous Landscape with Fir Trees and a Lake" (1931)

In this post I intend to give mountains their due after my recent paeans to seasides.  But "St. Ursanne" brings to mind a wonderful seaside poem by   R. S. Thomas that has appeared here in the past.  In both poems, a quotidian scene casually unfolds before us.  (I do not use "quotidian" in a pejorative sense.)  Nothing of importance takes place.  Or so it seems.  Yet both scenes contain all of the beauty and truth of life.

                             Abersoch

There was that headland, asleep on the sea,
The air full of thunder and the far air
Brittle with lightning; there was that girl
Riding her cycle, hair at half-mast,
And the men smoking, the dinghies at rest
On the calm tide.  There were people going
About their business, while the storm grew
Louder and nearer and did not break.

Why do I remember these few things,
That were rumours of life, not life itself
That was being lived fiercely, where the storm raged?
Was it just that the girl smiled,
Though not at me, and the men smoking
Had the look of those who have come safely home?

R. S. Thomas, Tares (Rupert Hart-Davis 1961).

John Maclauchlan Milne, "Loch Tulla" (1933)

A good poem is a complex and ever-evolving thing.  It has its origin in the minute particulars of the poet's personal experience of the world.  Those particulars are reconstituted and transformed through the poet's act of imagination.  A good poem is also an act of preservation:  it preserves the poet's imaginative response to a unique set of particulars.  This begins as a wholly personal act on the part of the poet:  Michael Roberts and R. S. Thomas felt compelled to preserve their experiences of a particular day in St. Ursanne and of a particular day in Abersoch.  But, by reading their poems, we in turn preserve and perpetuate those experiences.

Each of us comes to a poem with our own unique set of feelings, thoughts, and circumstances, all of which influence how we react to the poem.  This does not mean that we change the poem into what we want it to be.  (This is where most modern "literary criticism" goes wrong.)  Rather, the poem, which was a wholly personal act of imagination and preservation by the poet, now awakens a wholly personal response in each of us.

At this point, one of the wonders and beauties of poetry emerges:  each poem carries with it the possibility of commencing a never-ending and ever-multiplying chain of human responses.

                                 Rioupéroux

High and solemn mountains guard Rioupéroux,
Small untidy village where the river drives a mill:
Frail as wood anemones, white and frail were you,
And drooping a little, like the slender daffodil.

Oh I will go to France again, and tramp the valley through,
And I will change these gentle clothes for clog and corduroy,
And work with the mill-hands of black Rioupéroux,
And walk with you, and talk with you, like any other boy.

James Elroy Flecker, The Bridge of Fire: Poems (Elkin Mathews 1907).

There you have it:  by reading "Rioupéroux" we have just preserved and prolonged a sequence of human interaction that began when the poem was published in 1907.  James Elroy Flecker died of tuberculosis in 1915 at the age of 30.  But we have just renewed his life as a poet.

John Maclauchlan Milne, "Cioch na h-Oighe" (1942)

Bernard Spencer wrote the following lovely and moving poem after his wife Nora died of complications from tuberculosis in 1947.  Prior to her death, they had been planning a holiday in the Alps.

                          At Courmayeur

This climbers' valley with its wayside shrines
(the young crowned Mother and her dying flowers)
became our theme for weeks.  Do you remember
the letters that we wrote and how we planned
the journey there and chose our hotel; ours
was to be one "among the pines"?

Guesses went wide; but zigzag past that ridge
the road climbs from the Roman town; there stand
the glittering peaks, and one, the God, immensely
tossing the clouds around his shoulders; here
are what you asked for, summer pastures and
an air with glaciers in its edge.

Under all sounds is mountain water falling;
at night, the river seems to draw much closer;
darling, how did you think I could forget you,
you who for ever stayed behind?  Your absence
comes back as hard as rocks.  Just now it was
those hangdown flowers that meant recalling.

Bernard Spencer, With Luck Lasting (Hodder & Stoughton 1963).

The lines "darling, how did you think I could forget you,/you who for ever stayed behind?" refer to the couple's frequent separations due to Spencer's foreign postings while he was employed by the British Council.  This included a long separation during the Second World War, when he was stranded in Greece and Egypt, while she remained in England.

Thus ends our brief Alpine tour (with a detour to Wales).  St. Ursanne, Abersoch, Rioupéroux, and Courmayeur as seen through the eyes of poets: all beyond the reach of evil and untouchable by barbarism.

John Maclauchlan Milne, "Lairig Ghru" (1931)

River

$
0
0
My daily walk takes me through several tree tunnels.  Here is my variation on Wordsworth:  "My heart leaps up when I behold". . . a tunnel of trees awaiting me.  I never tire of walking down the tunnels, and I hope I never will.  Wordsworth again:  "So be it when I shall grow old,/Or let me die!" These Romantic effusions are nearly always correct, despite what ironic moderns may think of them.

The delights of being cocooned beneath the trees are innumerable and ever-changing, but one sunny afternoon this past week it was the sound that enthralled me.  In a strong breeze out of the northwest, coming off the water, the boughs and leaves soughed and rustled and whispered overhead. "Yet still the unresting castles thresh." I thought of this two-line poem, which has appeared here on more than one occasion:

The riverbed, dried-up, half-full of leaves.
Us, listening to a river in the trees.

Seamus Heaney, The Haw Lantern (Faber and Faber 1987).

Recently I have been thinking about the presence of rivers in the poetry of Wallace Stevens.  Heaney's lovely joining of trees and rivers has much in common with Stevens's preoccupation with the motion of rivers:  rivers as rivers, and rivers as the World flowing around us and past us.

       The River of Rivers in Connecticut

There is a great river this side of Stygia,
Before one comes to the first black cataracts
And trees that lack the intelligence of trees.

In that river, far this side of Stygia,
The mere flowing of the water is a gayety,
Flashing and flashing in the sun.  On its banks,

No shadow walks.  The river is fateful,
Like the last one.  But there is no ferryman.
He could not bend against its propelling force.

It is not to be seen beneath the appearances
That tell of it.  The steeple at Farmington
Stands glistening and Haddam shines and sways.

It is the third commonness with light and air,
A curriculum, a vigor, a local abstraction . . .
Call it, once more, a river, an unnamed flowing,

Space-filled, reflecting the seasons, the folk-lore
Of each of the senses; call it, again and again,
The river that flows nowhere, like a sea.

Wallace Stevens, The Collected Poems of Wallace Stevens (Alfred A. Knopf 1954).

The poem was published for the first time in a section of The Collected Poems titled "The Rock." "The Rock" was the final collection of Stevens's poems published prior to his death in 1955.  "The River of Rivers in Connecticut" is the penultimate poem in the collection.  A note: Farmington and Haddam are towns in Connecticut near Hartford, where Stevens lived and worked (as a lawyer and executive at the Hartford Accident and Indemnity Company).

"The River of Rivers in Connecticut" has appeared here several times.  It is perhaps my favorite poem by Stevens.  In fact, it is one of my favorite poems, period.  But please, I beg you, don't ask me to explain what it "means." I can only tell you that my life would be different without it.

James Paterson (1854-1932), "Moniaive" (1885)

Vast tracts of Stevens's poetry remain impenetrable to me.  He can fall into an abstract philosophizing that is baffling and, at the same time, cold.  Yet he is one of my favorite poets.  Why?  Because he wrote a large number of poems that I return to again and again (even though a fair number of them still puzzle me).  I long ago concluded that the beauty outweighs the obscurity.

Randall Jarrell has observed of Stevens's poetry:  "the poems see, feel, and think with equal success." (Randall Jarrell, "Reflections on Wallace Stevens,"Poetry and the Age (Alfred A. Knopf 1953), page 133.)  Of course, what Jarrell says is not true of every poem that Stevens wrote.  In particular, there is often far too much thinking going on in many of the poems.  But Jarrell's point is an excellent one:  at their best, Stevens's poems capture what it means to be fully human.  For that reason, they can provoke an exhilaration that is hard to find in poetry.  "Beauty is truth, truth beauty." Another of those Romantic effusions that turn out to be exactly right.

In the same essay, Jarrell writes:  "A good poet is someone who manages, in a lifetime of standing out in thunderstorms, to be struck by lightning five or six times; a dozen or two dozen times and he is great." (Ibid, page 134.) As long-time readers of this blog know, I am not fond of classifying poets as "good" or "great" (or as "major" or "minor").  But I do believe that Stevens was struck by lightning quite often.

               The Countryman

Swatara, Swatara, black river,
Descending, out of the cap of midnight,
Toward the cape at which
You enter the swarthy sea,

Swatara, Swatara, heavy the hills
Are, hanging above you, as you move,
Move blackly and without crystal.
A countryman walks beside you.

He broods of neither cap nor cape,
But only of your swarthy motion,
But always of the swarthy water,
Of which Swatara is the breathing,

The name.  He does not speak beside you.
He is there because he wants to be
And because being there in the heavy hills
And along the moving of the water --

Being there is being in a place,
As of a character everywhere,
The place of a swarthy presence moving,
Slowly, to the look of a swarthy name.

Wallace Stevens, The Auroras of Autumn (Alfred A. Knopf 1950).  Swatara Creek is a tributary of the Susquehanna River in Pennsylvania.  It lies to the west of Reading, Pennsylvania, where Stevens was born and raised.

"The Countryman," which was written several years prior to "The River of Rivers in Connecticut," feels like a rehearsal for the later poem.  It retains some of the wordplay of Stevens's earlier years:  "Swatara" and "swarthy;""cap" and "cape." But the characteristic mood of Stevens's final years -- the willingness to accept the World on its own beautiful terms -- emerges in the final stanzas:  "He is there because he wants to be/And because being there in the heavy hills/And along the moving of the water --//Being there is being in a place."

Alfred Parsons (1847-1920), "Poplars in the Thames Valley"

I am one of those who believes that Stevens wrote his most moving, most human (and his best) poetry in the last five years of his life, between the publication of The Auroras of Autumn in September of 1950 and his death on August 2, 1955, at the age of 74.  These poems are found in "The Rock" and in a section titled "Late Poems (1950-55)" in Collected Poetry and Prose (edited by Frank Kermode and Joan Richardson) (The Library of America 1997).

Mind you, Stevens's essential theme never changed from beginning to end: the belief that the back-and-forth between the Imagination and Reality is the central element of what it means to be human.  This opens him to the dangers of abstraction and coldness that I mentioned above.  Stevens seems to have been aware of this:  "I wonder, have I lived a skeleton's life,/As a disbeliever in reality,//A countryman of all the bones in the world?" (There's that word "countryman" again.)  These lines appear in "As You Leave the Room," parts of which were written in 1947 (when he titled the poem "First Warmth" -- a hint in itself), but which he apparently revised as late as the year of his death.

But there is a softening and a warming at the end.  "As You Leave the Room" contains the following lines:  "as if I left/With something I could touch, touch every way." These lines contain a single revision of the same lines in "First Warmth:  "as if I lived/With something I could touch, touch every way." (Italics added.)  Interestingly, a speech that Stevens gave in 1951 when he received an honorary degree from Bard College contains an echo of the lines:

"The poet finds that as between these two sources:  the imagination and reality, the imagination is false, whatever else may be said of it, and reality is true; and being concerned that poetry should be a thing of vital and virile importance, he commits himself to reality, which then becomes his inescapable and ever-present difficulty and inamorata.  In any event, he has lost nothing; for the imagination, while it might have led him to purities beyond definition, never yet progressed except by particulars. . . . He has become like a man who can see what he wants to see and touch what he wants to touch.  In all his poems with all their enchantments for the poet himself, there is the final enchantment that they are true."

Wallace Stevens, "On Receiving an Honorary Degree from Bard College," in Collected Poetry and Prose, page 838 (italics added).

Here is the first poem in "The Rock." Stevens did not place it there by chance.

                         An Old Man Asleep

The two worlds are asleep, are sleeping, now.
A dumb sense possesses them in a kind of solemnity.

The self and the earth -- your thoughts, your feelings,
Your beliefs and disbeliefs, your whole peculiar plot;

The redness of your reddish chestnut trees,
The river motion, the drowsy motion of the river R.

Wallace Stevens, The Collected Poems of Wallace Stevens.

Given that the "explication" of Stevens's poetry is an academic cottage industry in the United States, a great deal of ink has been spilled over what "An Old Man Asleep""means." I will only say that "the river motion, the drowsy motion of the river R" is an exceedingly lovely line.  There is no need to speculate as to whether the "R" in "the river R" stands for "reality" or "are." Read in conjunction with "The River of Rivers in Connecticut" and "The Countryman," the line makes perfect sense (in addition to being perfectly beautiful).

James Paterson, "The Last Turning, Winter, Moniaive" (1885)

See how easy it is to get diverted into a discussion about "the poetry of Wallace Stevens"?  But it is the words of the poems that matter.  "There is a great river this side of Stygia . . ." In the beginning, and at the end, the river is always present.

The river is moving.
The blackbird must be flying.

Wallace Stevens,  Poem XII, "Thirteen Ways of Looking at a Blackbird,"Harmonium (Alfred A. Knopf 1923).

"Call it, once more, a river, an unnamed flowing." "The river motion, the drowsy motion of the river R." "Call it, again and again,/The river that flows nowhere, like a sea."

     From out of the darkness
Of the short night
     Comes the River Ōi.

Buson (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn (Hokuseido Press 1952), page 29.

Alfred Parsons, "Meadows by the Avon"

The World

$
0
0
The world is perfect just as it is.  I would not change a thing.  We dwell in Paradise.  I am reminded of this each day when I take my afternoon walk.

Of course, Paradise is in a constant state of change.  And, as for you and me, our time in Paradise is short.  This is something that takes getting used to.  Encountering a lovely distant prospect (the waters of Puget Sound stretching away towards the Olympic Mountains) or a local miracle (the swallows diving and curving above the wild grasses in a meadow), my desire is to freeze things in place, to somehow make the moment eternal. "He wanted to feel the same way over and over.//He wanted the river to go on flowing the same way,/To keep on flowing." (Wallace Stevens, "This Solitude of Cataracts.")  Not in this world.  Otherwise, where would beauty have its source?

Hence, transience is a given.  But I cannot escape the feeling that there is something else afoot.  The world seems to be saying something.  It seems to have a life of its own.  This is where one enters the realm of ineffability. Here is one way of putting it:  "One feels the life of that which gives life as it is." (Wallace Stevens, "The Course of a Particular.")  Or, consider this:

"To every Form of being is assigned,"
Thus calmly spake the venerable Sage,
"An active Principle: -- howe'er removed
From sense and observation, it subsists
In all things, in all natures; in the stars
Of azure heaven, the unenduring clouds,
In flower and tree, in every pebbly stone
That paves the brooks, the stationary rocks,
The moving waters, and the invisible air.
Whate'er exists hath properties that spread
Beyond itself, communicating good,
A simple blessing, or with evil mixed;
Spirit that knows no insulated spot,
No chasm, no solitude; from link to link
It circulates, the Soul of all the worlds."

William Wordsworth, "The Excursion," Book IX ("Discourse of the Wanderer and an Evening Visit to the Lake"), lines 1- 15, in Ernest de Selincourt and Helen Darbishire (editors), The Poetical Works of William Wordsworth, Volume 5 (Oxford University Press 1949), page 286.

John Lawson (1868-1909), "An Ayrshire Stream"

"Spirit that knows no insulated spot,/No chasm, no solitude; from link to link/It circulates, the Soul of all the worlds." This possibility seems perfectly reasonable and congenial to me.  Can it be proved?  Of course not. But here is the marvelous thing:  it can never be disproved either, no matter how many scientists and philosophers and theologians are brought to bear on the proposition.  It is a possibility that lies beyond their limited areas of competence.  They cannot touch it.

Rather, it is a matter of human truth and poetic truth.  It is also a matter of deciding whether one wishes to live in a disenchanted world or in an enchanted world.  I've never been fond of the so-called "Age of Enlightenment" and the putative "triumph" of Reason, Science, and Progress.  We all know how well that has worked out.  I prefer the notion of "the Soul of all the worlds" circulating around me.

     The Sense of the Sleight-of-Hand Man

One's grand flights, one's Sunday baths,
One's tootings at the weddings of the soul
Occur as they occur.  So bluish clouds
Occurred above the empty house and the leaves
Of the rhododendrons rattled their gold,
As if someone lived there.  Such floods of white
Came bursting from the clouds.  So the wind
Threw its contorted strength around the sky.

Could you have said the bluejay suddenly
Would swoop to earth?  It is a wheel, the rays
Around the sun.  The wheel survives the myths.
The fire eye in the clouds survives the gods.
To think of a dove with an eye of grenadine
And pines that are cornets, so it occurs,
And a little island full of geese and stars:
It may be that the ignorant man, alone,
Has any chance to mate his life with life
That is the sensual, pearly spouse, the life
That is fluent in even the wintriest bronze.

Wallace Stevens, Parts of a World (Alfred A. Knopf 1942).

"As if someone lived there." That is what I have in mind.  "Life/That is the sensual, pearly spouse, the life/That is fluent in even the wintriest bronze." In other words, a world that is enchanted.

John Lawson, "Dean Quarry"

From July of 1797 until July of 1798, William Wordsworth and his sister Dorothy lived at Alfoxden House in Somerset.  Samuel Taylor Coleridge lived nearby.  During this time, Wordsworth was immersed in writing the long multipart poem which bore the overall title of "The Recluse." The poem proceeded by fits and starts and in many permutations:  "The Excursion,""The Ruined Cottage,""The Pedlar,""Home at Grasmere," and "The Prelude" are all predecessors or portions of it.

A manuscript notebook (now known as "the Alfoxden notebook") survives from that period.  It contains fragments of blank verse that reflect Wordsworth's preoccupation with "the Soul of all the worlds."

Of unknown modes of being which on earth,
Or in the heavens, or in the heavens and earth
Exist by mighty combinations, bound
Together by a link, and with a soul
Which makes all one.

William Wordsworth, fragment from the Alfoxden notebook, in Ernest de Selincourt and Helen Darbishire (editors), The Poetical Works of William Wordsworth, Volume 5 (Oxford University Press 1949), pages 340-341.

The lines "bound/Together by a link, and with a soul/Which makes all one" echo "from link to link/It circulates, the Soul of all the worlds" in the passage above from "The Excursion." Thoughts such as these are dismissed by ironic moderns as a quaint form of outmoded pantheism.  The modern mind is actually quite limited in the scope of what it deems to be acceptable thought.  It has no idea of what to make of lines such as these:

                               Why is it we feel
So little for each other, but for this,
That we with nature have no sympathy,
Or with such things as have no power to hold
Articulate language?
And never for each other shall we feel
As we may feel, till we have sympathy
With nature in her forms inanimate,
With objects such as have no power to hold
Articulate language.  In all forms of things
There is a mind.

William Wordsworth, Ibid, page 340.

Even though a thing or an object has "no power to hold/Articulate language," isn't it possible that it has the power to hold inarticulate language?  Thus:  "In all forms of things/There is a mind." There's that archaic pantheism again.

Here is another lovely fragment:

                                              These populous slopes
With all their groves and with their murmurous woods,
Giving a curious feeling to the mind
Of peopled solitude.

William Wordsworth, Ibid, page 341.

"Peopled solitude" is a wonderful phrase.  As is "murmurous woods." (An instance of inarticulate language on the part of the world, I would suggest.) Those who are not fond of Wordsworth have little time for this sort of thing.  I will not argue the point.  I will only say that Wordsworth was onto something that is neither outmoded nor quaint.  The possible world that he describes has not been replaced or superseded by the newer, ironic world.

John Lawson, "Landscape, Dunlop"

For all of its soi-disant "freedom,""openness," and "progressivism," the modern world is in fact alarmingly (and risibly) narrow-minded.  This is not a political comment.  (I have no interest in politics.)  Nor is it a theological comment.  Rather, it is a comment on the limited range of possibilities that most moderns are content to live with.

Poets such as William Wordsworth and Wallace Stevens shake us by the shoulders and say:  Look, there is something you are missing.  There is more to the world, and to your life, than meets the eye.  They expand the range of possibilities.  They open vast territories that would otherwise be beyond our ken.

Not Ideas About the Thing But the Thing Itself

At the earliest ending of winter,
In March, a scrawny cry from outside
Seemed like a sound in his mind.

He knew that he heard it,
A bird's cry, at daylight or before,
In the early March wind.

The sun was rising at six,
No longer a battered panache above snow . . .
It would have been outside.

It was not from the vast ventriloquism
Of sleep's faded papier-mâché . . .
The sun was coming from outside.

That scrawny cry -- it was
A chorister whose c preceded the choir.
It was part of the colossal sun,

Surrounded by its choral rings,
Still far away.  It was like
A new knowledge of reality.

Wallace Stevens, Collected Poems (Alfred A. Knopf 1954).  The poem is the final poem in Stevens's final book.

John Lawson, "Killermont House"

Opinion

$
0
0
It is entirely possible -- and perfectly acceptable -- to live one's life without holding opinions on the political issues of the day.  As the years pass, I have been steadily throwing these sorts of opinions overboard, and I feel none the worse for having jettisoned them.

Mind you, I do hold some opinions.  For instance, it is my opinion that we should be kind to one another.  (Long-time readers of this blog have heard me quote Philip Larkin numerous times on this point:  "We should be careful//Of each other, we should be kind/While there is still time.")  I am also of the opinion that it is rude to carry on cell phone conversations in public, particularly while waiting in lines at post offices and banks.  I confess that I favor dogs over cats.  (Although I have known and loved many wonderful cats.)  Further, it is my opinion that those who commit murder in the name of religion (any religion) are evil.  So, there you have it: I am not opinionless.

Granted, most of my opinions are in the nature of truisms.  (With the exception of my preference for dogs over cats, for which I beg the forbearance of those who prefer cats.)  But, as I have noted in the past, I am perfectly content to live my life in accordance with truisms, which are, after all, true.

                 Mute Opinion

                            I
I traversed a dominion
Whose spokesmen spake out strong
Their purpose and opinion
Through pulpit, press, and song.
I scarce had means to note there
A large-eyed few, and dumb,
Who thought not as those thought there
That stirred the heat and hum.

                            II
When, grown a Shade, beholding
That land in lifetime trode,
To learn if its unfolding
Fulfilled its clamoured code,
I saw, in web unbroken,
Its history outwrought
Not as the loud had spoken,
But as the mute had thought.

Thomas Hardy, Poems of the Past and the Present (Macmillan 1901).

Adam Bruce Thomson (1885-1976), "Still Life at a Window" (1944)

I understand the allure of constructing a well-ordered set of opinions.  The world can be a chaotic, horrific, and dispiriting place.  It can be comforting to believe that one's opinions are correct, and that the implementation of those opinions will lead to a better world.

But this is where problems arise.  A great number of people believe that holding the "correct" opinions is de facto evidence of one's personal virtue and morality.  More alarmingly, there is a disturbing totalitarian undercurrent in modern opinion-holding:  We are right.  You are wrong. And you had better adopt the correct opinions.  Or else.  Anyone who believes that totalitarian tendencies are limited to one side or the other of the political spectrum is deluding themselves.

But I mustn't rant.  I wish all opinion holders well, as long as they don't expect me to believe what they believe.  In any case, the end result of political opinion-holding amounts to a hill of beans.

                The Pier

Only a placid sea, and
A pier where no boat comes,
But people stand at the end
And spit into the water,
Dimpling it, and watch a dog
That chins and churns back to land.

I had come here to see
Humbug embark, deported,
Protected from the crowd.
But he has not come today.
And anyway there is no boat
To take him.  And no one cares.
So Humbug still walks our land
On stilts, is still looked up to.

W. R. Rodgers, Awake! and Other Poems (Secker & Warburg 1941).

Yes, Humbug will for ever walk the lands in which you and I dwell, dear reader.  There will never be a dearth of snake oil salesmen, whether of the left, right, or center.

Adam Bruce Thomson, "Melrose Abbey" (1953)

Opinions on political issues are beliefs, not statements of reality.  In the wake of the so-called "Age of Enlightenment," belief in utopian political schemes has in large part replaced religious belief.  Political believers can be every bit as fervent as religious believers.  This is not a criticism of fervency.  Everyone is entitled to hold their own opinions.  But it is important to recognize the critical role that utopian political beliefs play in the lives of a large number of people.

Most political true believers are not aware that their opinions are the tenets of a religion.  Political religions are as rife with controversy as the early Christian church:  doctrinal disputations, denunciations, apostasies, and schisms abound.  Words are paramount, and are worshipped.  The niceties of creedal language are parsed in a fashion that rivals the labors of the Council of Nicaea.

                    Smuggler

Watch him when he opens
his bulging words -- justice,
fraternity, freedom, internationalism, peace,
peace, peace.  Make it your custom
to pay no heed
to his frank look, his visas, his stamps
and signatures.  Make it
your duty to spread out their contents
in a clear light.

Nobody with such luggage
has nothing to declare.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig, The Poems of Norman MacCaig (Polygon 2009).

Adam Bruce Thomson, "St Monance"

Holding opinions is a tiring and tiresome business.  Think of the amount of mental, emotional, and psychic energy that people expend on defending their own opinions and attacking those of others.

As for me, I am one of Hardy's "large-eyed few, and dumb." And happily so.  I am content to remain mute.  There is a great deal to do.

              Consider the Grass Growing

Consider the grass growing
As it grew last year and the year before,
Cool about the ankles like summer rivers,
When we walked on a May evening through the meadows
To watch the mare that was going to foal.

Patrick Kavanagh, Collected Poems (edited by Antoinette Quinn) (Penguin 2004).

Adam Bruce Thomson, "Harvesting in Galloway"

A Stroll

$
0
0
A poem that catches our fancy is likely to stay with us our entire life.  If the poem moves us sufficiently, we may discover that we have committed it (or at least part of it) to memory without even knowing we have done so.  At different times in our life, a stray phrase from the poem may return to us out of the blue.  We may think that this is mere happenstance, a quirk of memory.  But I suspect that more is afoot.

This past week, the title of a poem resurfaced in my mind.  I have no idea why.  But I returned to the poem.

   The Old Men Admiring Themselves in the Water

I heard the old, old men say
'Everything alters,
And one by one we drop away.'
They had hands like claws, and their knees
Were twisted like the old thorn-trees
By the waters.
I heard the old, old men say
'All that's beautiful drifts away
Like the waters.'

W. B. Yeats, In the Seven Woods (Dun Emer Press 1903).

I read this poem for the first time at the age of 19 or 20, when I was taking a course in college titled "Yeats, Pound, and Eliot." I was quite smitten with Yeats at the time.  When I returned to the poem this week, I discovered that I remain quite smitten with Yeats -- the Yeats of the 1890s and early 1900s and of the Celtic Twilight.  I am aware of his faults as a person (vain, supercilious, et cetera), but I am willing to let all of that pass:  I cannot forget -- and I am ever grateful for -- the scores of beautiful lines he wrote when he was a young man.  Perhaps I have not changed a whit emotionally in the intervening years:  "The Old Men Admiring Themselves in the Water" moves me as much today as it did on the day I first read it.

Ian Grant (1904-1993), "Winter Scene, Provençal" (1938)

The poems we love begin to accumulate over the years.  (Please bear with me:  I intend to contemplate the obvious in this post.)  Our personal anthology of poems in turn leads to one of the many wonders of poetry:  one remembered poem often carries us on to another, and, before we know it, we are out for a stroll.

Thus, reading "The Old Men Admiring Themselves in the Water," I was reminded that Yeats is in fact one of my beloved poets of the 1890s.  This brought Ernest Dowson to mind, who, along with Yeats, was a member of the Rhymers' Club in London in the Nineties.  "All that's beautiful drifts away/Like the waters" led me seamlessly to this:

          Vitae summa brevis spem nos
                 vetat incohare longam

They are not long, the weeping and the laughter,
          Love and desire and hate:
I think they have no portion in us after
          We pass the gate.

They are not long, the days of wine and roses:
          Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
          Within a dream.

Ernest Dowson, Verses (Leonard Smithers 1896).  The source of the title is line 15 of Ode 4, Book I, of Horace's Odes.  The line may be translated as: "the short span of our life forbids us to indulge in a long-term hope." Ernest Dowson, Collected Poems (edited by R. K. R. Thornton) (Birmingham University Press 2003), page 225.  An alternative translation is:  "the brief sum of life does not allow us to start on long hopes." Horace, The Complete Odes and Epodes (translated by David West) (Oxford University Press 1997).

The poem has appeared here on more than one occasion, but I never tire of revisiting it.  Encountering it in conjunction with "The Old Men Admiring Themselves in the Water" broadens and deepens both poems.  I realize that not everyone is fond of the poets of the Nineties.  But this is undeniable: they wrote poetry as if their lives depended on it.

Paul Methuen (1886-1974), "Bathampton"

As you have no doubt noticed, my incipient stroll had by now developed a theme of sorts:  transience.  But my stroll was a leisurely amble, not a purposeful walk with a specific destination in mind.  Hence, I was content to spend a day with Yeats's old, old men, and to spend the following day in Dowson's misty dream.

Although a great deal of unread poetry lies before me, hurrying through it would be antithetical to the essential character of poetry:  a poem asks us to pause and pay attention to the World, and to our existence within the World.  Reading a poem should be an act of repose and reflection, not a task to be completed.  Knowing that my stroll would resume, I waited.  On the next day, this floated up:

                              Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Victor Gollancz 1930).

Yes, "transience" had definitely become the theme of my stroll.  Strong was a mid-20th century English "man of letters," a writer of novels, short stories, plays, poetry, and literary criticism.  However, "Garramor Bay" has that wistful, death-haunted 1890s feel to it, particularly the final two lines, which sound as though they could have been written by Dowson or Yeats.

Ian Grant, "Chesire Mill" (1939)

Long-time readers of this blog may by now be familiar with one of my oft-repeated mantras:  It is the poem that matters, not the poet.  Each poem is a singular and sovereign act of creation.  Of course, few would dispute that W. B. Yeats wrote more fine poems than either Ernest Dowson or L. A. G. Strong.  But is each of Yeats's fine poems "better" than "Garramor Bay" or "Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam"?  I think not.

We ought to be catholic in our search for Beauty and Truth.  We never know when and where we may happen upon them.  When I purchased a volume of Sylvia Townsend Warner's poems, I had no idea what I would find within it, but I was in search of Beauty and Truth.  I had a hunch they were there.  And, sure enough, I found them a few years ago when I came upon this untitled four-line poem:

Not long I lived, but long enough to know my mind
And gain my wish -- a grave buried among these trees,
Where if the wood-dove on my taciturn headstone
Perch for a brief mourning I shall think it enough.

Sylvia Townsend Warner, Boxwood (Chatto & Windus 1960).

These lines unaccountably reappeared the day after I read "Garramor Bay" this past week.  I immediately felt that my stroll was complete.

Paul Methuen, "Magnolia Soulangiana at Corsham"

Songs

$
0
0
We humans make a great deal of racket, don't we?  Talking.  Always talking.  And to what end?  Long-time (and much-appreciated!) readers of this blog may recall one of my favorite statements about the mystery of existence:  "What we cannot speak about we must pass over in silence." Ludwig Wittgenstein, Proposition 7, Tractatus Logico-Philosophicus (1922) (translated by David Pears and Brian McGuinness).  Here is an alternative translation (by C. K Ogden):  "Whereof one cannot speak, thereof one must be silent."

This sort of statement befuddles moderns, for they have been taught to believe that everything is ultimately subject to explanation.  This belief (and it is a belief, not a fact) accounts for most of the noise around us:  a never-ending, purportedly "rational" discourse about the causes and effects of the World's minute particulars, which are often perceived as "problems" or "crises" that need to be solved.  Words and yet more words.

Confronted with this barren and tedious state of affairs, my response is to keep my mouth shut.  Why add to the clamor?

But perhaps there is another path available.  Not utter silence, but a type of communication that takes inspiration from the World around us -- the real World.

     All the long day --
Yet not long enough for the skylark,
     Singing, singing.

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 195.

The World around us never stops singing.  But it does so in a reserved and seemly fashion.  Without grievance.  With no agenda to pursue.  I would rather attend to the World's music than to the human welter of words, words, words.  With one exception, of course:  the words of poets.

Alfred Sisley (1839-1899), "The Small Meadows in Spring" (1880)

As one might expect, our mortality enters into this.  Time is short.  The final two lines of L. A. G. Strong's poem "Garramor Bay," which appeared in my previous post, come to mind:  "O visitor, fugitive creature, thing of a tide,/Make music, my heart, before the long silence."

Imagine the life of a cicada.  All those years biding your time in the dark earth.  Then one day, suddenly, there you are:  out in the bright blue and green.  What else would you wish to do but sing?

Knowing what we know -- that they will live but a few short weeks above ground -- their singing takes on a sad and wistful aspect.  How much do they know?  "Nor dread nor hope attend/A dying animal." (W. B. Yeats, "Death.")  Is this true?  I'm not in a position to say.

     Nothing intimates,
In the voice of the cicada,
     How soon it will die.

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn (Hokuseido Press 1952), page 234.

I once lived in Japan for a year, and I was astonished when I first heard the sound of the cicadas in summer:  a shrill, piercing vibration, a chorus consisting of a thousand dentist's drills, magnified and echoing.  The Japanese word for cicada is semi (pronounced "se-mee").  One of Bashō's poems captures perfectly the intensity of the sound of the semi in summer and early autumn:

     The silence;
The voice of the cicadas
     Penetrates the rocks.

Bashō (translated by R. H. Blyth), Ibid, page 229.

That's it exactly:  a fantastic and breathtaking drilling-down.  But here's the wonderful thing:  my initial astonishment at the screeching chorus soon turned to fondness.  From the outside, the semi is an unlovely creature, but, as singers, they are soothing and endearing.  What's more, we and the semi share the same destiny:  a short time spent above ground. "Make music, my heart, before the long silence."

Alfred Sisley, "A Turn of the River Loing, Summer" (1896)

The songs that emanate from the World come in many forms, and from unexpected quarters.  A fragment of blank verse by William Wordsworth, which appeared in my post of July 31, seems apt in this context:

                                Why is it we feel
So little for each other, but for this,
That we with nature have no sympathy,
Or with such things as have no power to hold
Articulate language?
And never for each other shall we feel
As we may feel, till we have sympathy
With nature in her forms inanimate,
With objects such as have no power to hold
Articulate language.  In all forms of things
There is a mind.

William Wordsworth, fragment from the Alfoxden Notebook, in Ernest de Selincourt and Helen Darbishire (editors), The Poetical Works of William Wordsworth, Volume 5 (Oxford University Press 1949), page 340.

Wordsworth expressed his concern about our having "no sympathy" with nature, or with "such things as have no power to hold/Articulate language," in 1798.  What can we say of the state of that "sympathy" now, more than two centuries later?

In Japan, in the late 17th century, a poet could write this:

     With what voice,
And what song would you sing, spider,
     In this autumn breeze?

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter (Hokuseido Press 1952), page 85.

A vast, empty space of "reason" and "enlightenment" lies between us and the World as Bashō and Wordsworth experienced it.  But, fortunately, that World has not vanished.  It is a World in which one can still imagine a spider singing.

Alfred Sisley, "The Path to the Old Ferry at By" (1880)

As I have noted here in the past, the choice is ours to make:  we can live in an enchanted World or in a disenchanted World.  Although, come to think of it, I'm not sure that this is a matter of choice.  One feels that there is something immanent within, beneath, and behind the beautiful surface of the World or one does not.  I do not say this in a judgmental fashion.  Our emotional sense of how we fit into the World is a wholly mysterious thing, and I am only qualified to speak of how the World feels to me.

It will come as no surprise that I opt for an enchanted, singing World. Skylarks and cicadas and spiders.  And a hototogisu beneath the moon.

     What!  Was it the moon
That cried?
     A hototogisu!

Baishitsu (1768-1852) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn, page 167.  The hototogisu is the Japanese cuckoo.  The word is pronounced thus:  hō-tō-tō-gē (with a hard g) -sū.

The following passage appears in a discussion by Gilbert Murray of the Greek dramatist Euripides.  It eloquently articulates one way of seeing the World.

"Reason is great, but it is not everything.  There are in the world things not of reason, but both below and above it; causes of emotion, which we cannot express, which we tend to worship, which we feel, perhaps, to be the precious elements in life."

Gilbert Murray, A History of Ancient Greek Literature (Heinemann 1897), page 272.

I know next to nothing.  But it seems to me that we ought not to limit our potential sources of illumination and revelation.  Here is yet another voice from the World:

All was grey dust save a little fire
and the oriole said:  Who are you?  What are you doing?
Nothing was moving yet to its end.

Philippe Jaccottet (translated by Michael Hamburger), in Philippe Jaccottet, Seedtime: Extracts from the Notebooks 1954-1967 (New Directions 1977), page 24.  The poem is untitled.

Alfred Sisley, "Flood at Moret" (1879)

"The Sea Of Life"

$
0
0
I may certainly be wrong, but I suspect that most of us believe that our minds our capacious, that we are "open-minded," and that we have the flexibility to change our viewpoints in order to fit changing circumstances. This may be true from an intellectual standpoint.  But I wonder.  A stanza from Philip Larkin's "Continuing to Live" seems accurate to me:

And once you have walked the length of your mind, what
You command is clear as a lading-list.
Anything else must not, for you, be thought
        To exist.

Philip Larkin, Collected Poems (Faber and Faber 1988).

But let's move beyond the mind, which is only the tip of the proverbial iceberg of who we really are.  I would suggest that our emotional sense of life and of the World (how we feel in our heart and, yes, in our soul, about our life and the World) revolves around a handful of long-standing, deeply-entrenched intuitions and images that embody the essence of who we are. This is not a bad thing.  Concentration and depth are preferable to dispersion and distraction.

Below the surface-stream, shallow and light,
Of what we say we feel -- below the stream,
As light, of what we think we feel -- there flows
With noiseless current strong, obscure and deep,
The central stream of what we feel indeed.

Matthew Arnold, in Kenneth Allott (editor), The Poems of Matthew Arnold (Longmans 1965).  The poem is untitled.  The five lines appear in an essay ("St. Paul and Protestantism") that was published in the Cornhill Magazine in November of 1869.  Arnold never included the poem in any of the collections of his poetry that were published during his lifetime.

Samuel Bough (1822-1878), "Edinburgh from Leith Roads" (1854)

"The central stream of what we feel indeed." This is what I am getting at. Perhaps this can also be described as our emotional inscape (to borrow a lovely word from Gerard Manley Hopkins and to use it in a different context).  Which brings us to Matthew Arnold and "the sea of life."

                  To Marguerite

Yes!  in the sea of life enisled,
With echoing straits between us thrown,
Dotting the shoreless watery wild,
We mortal millions live alone.
The islands feel the enclasping flow,
And then their endless bounds they know.

But when the moon their hollows lights,
And they are swept by balms of spring,
And in their glens, on starry nights,
The nightingales divinely sing;
And lovely notes, from shore to shore,
Across the sounds and channels pour --

Oh!  then a longing like despair
Is to their farthest caverns sent;
For surely once, they feel, we were
Parts of a single continent!
Now round us spreads the watery plain --
Oh might our marges meet again!

Who ordered, that their longing's fire
Should be, as soon as kindled, cooled?
Who renders vain their deep desire? --
A God, a God their severance ruled!
And bade betwixt their shores to be
The unplumbed, salt, estranging sea.

Matthew Arnold, Empedocles on Etna, and Other Poems (1852).

I am quite fond of this poem.  There are very few opening lines as fine as "Yes!  in the sea of life enisled." Likewise, there are very few closing lines as fine as "The unplumbed, salt, estranging sea." And, of course, there is this:  "We mortal millions live alone," with the telling and lovely italicization.  It is a wonderful poem, and Arnold is a wonderful poet, a fact that tends to be obscured by the circumstance that he essentially stopped writing poetry at about the age of 45 and turned himself into a literary and cultural critic (an excellent and prescient one).

The poem was written in the aftermath of Arnold's final parting from "Marguerite," the mysterious woman he met twice in Switzerland (in September of 1848 and September of 1849) and never saw again.  These encounters led to a poetic sequence titled "Switzerland," which includes "To Marguerite." But did the encounters actually occur?  Much scholarly ink has been spilled debating the issue of whether Marguerite was a blue-eyed, lilac-kerchiefed young woman from France, another young woman from England, or an imaginary "lost love" invented by Arnold.

(Anyone interested in the question may wish to begin with the chapter titled "Arnold's Marguerite" in Paull F. Baum's Ten Studies in the Poetry of Matthew Arnold (Duke University Press 1958), the chapter titled "The Idea of Love" in G. Robert Stange's Matthew Arnold: The Poet as Humanist (Princeton University Press 1967), or the article "Arnold and 'Marguerite' -- Continued" by Miriam Allott in Victorian Poetry, Volume 23, No. 2 (Summer 1985), pages 125-143.)

I prefer to believe that Marguerite existed.  But, whether she did or not, there is no denying the passion of "To Marguerite," and the depth of feeling in Arnold's articulation of how we find ourselves in the World.

Samuel Bough, "Seascape"

Arnold returned to the image of "the sea of life" in "The Terrace at Berne," his last poem about Marguerite.  It was inspired by a visit he made to Berne in 1859, ten years after their final parting at Thun, which is not far from Berne.  Here are the closing stanzas:

Like driftwood spars, which meet and pass
Upon the boundless ocean-plain,
So on the sea of life, alas!
Man meets man -- meets, and quits again.

I knew it when my life was young;
I feel it still, now youth is o'er.
-- The mists are on the mountain hung,
And Marguerite I shall see no more.

Matthew Arnold, Poems (1869).

The islands of "To Marguerite" have been supplanted by "driftwood spars": we are adrift rather than fixed in place.  But we are still separated from one another and alone.  I find "I knew it when my life was young" to be particularly affecting.  I don't know why.  It just is.

But was Arnold's parting from Marguerite, and the accompanying feeling that he had lost (forsaken?) the love of his life, the sole source of his passionate apostrophes on "the sea of life" in "To Marguerite" and "The Terrace at Berne"?  I think not.  Consider these lines:

For most men in a brazen prison live,
Where, in the sun's hot eye,
With heads bent o'er their toil, they languidly
Their lives to some unmeaning taskwork give,
Dreaming of nought beyond their prison-wall.
. . . . . . . . . . . . . . .
And the rest, a few,
Escape their prison and depart
On the wide ocean of life anew.
There the freed prisoner, where'er his heart
Listeth, will sail;
Nor doth he know how there prevail,
Despotic on that sea,
Trade-winds which cross it from eternity.

Matthew Arnold, "A Summer Night," lines 37-41, 51-58, in Empedocles on Etna, and Other Poems (1852).

Although "the wide ocean of life" may appear to be an escape from "prison," alas, it is not:  the escapee seeks "some false, impossible shore" and, amid "the roar/Of sea and wind,""he too disappears, and comes no more." ("A Summer Night," lines 69-71, 73.)  These lines are not the product of lost or unrequited love.  Rather, they reflect Arnold's essential feelings about the nature of our existence on earth, as does this prose statement from one of his notebooks:

"We lie outstretched on a vast wave of the starlit sea of life, balancing backwards and forwards with it:  we desire the shore, but we shall reach it only when our wave reaches it."

Matthew Arnold, The Yale Manuscript (edited by S. O. A. Ullmann) (University of Michigan Press 1989), page 195.

Samuel Bough, "Fishing Boats Running Into Port: Dysart Harbour" (1854)

The idea that our life is set on a predetermined course, and that we are in the hands of "destiny" or "fate," is one that recurs often in Arnold's poetry, and in his contemplations on "the sea of life." Arnold is by turns resigned to, and resentful of, this state of affairs.

                         Human Life

What mortal, when he saw,
Life's voyage done, his heavenly Friend,
Could ever yet dare tell him fearlessly:
'I have kept uninfringed my nature's law;
The inly-written chart thou gavest me,
To guide me, I have steered by to the end'?

Ah!  let us make no claim,
On life's incognisable sea,
To too exact a steering of our way;
Let us not fret and fear to miss our aim,
If some fair coast have lured us to make stay,
Or some friend hailed us to keep company.

Ay!  we would each fain drive
At random, and not steer by rule.
Weakness!  and worse, weakness bestowed in vain!
Winds from our side the unsuiting consort rive,
We rush by coasts where we had lief remain;
Man cannot, though he would, live chance's fool.

No!  as the foaming swath
Of torn-up water, on the main,
Falls heavily away with long-drawn roar
On either side the black deep-furrowed path
Cut by an onward-labouring vessel's prore,
And never touches the ship-side again;

Even so we leave behind,
As, chartered by some unknown Powers,
We stem across the sea of life by night,
The joys which were not for our use designed;
The friends to whom we had no natural right,
The homes that were not destined to be ours.

Matthew Arnold, Empedocles on Etna, and Other Poems (1852).  "Prore" (line 23) is an obsolete form of "prow." Kenneth Allott (editor), The Poems of Matthew Arnold, page 140.  "Stem" (line 27) means to hold to a fixed course.  Ibid.

Arnold's equivocation is apparent.  On the one hand, he suggests that we have been "chartered by some unknown Powers" who have laid out a course for us, from which we ought not to deviate.  On the other hand, one senses his regret at having to surrender the ability to "drive/At random, and not steer by rule." And how sad the final three lines of the poem are!  Look at what we must leave behind as we accept the course of our destiny:  "The joys which were not for our use designed;/The friends to whom we had no natural right,/The homes that were not destined to be ours."

Arnold wrote the poem soon after he parted from Marguerite for the final time, which gives an added poignance to those three lines.  One is left to ponder whether "Human Life" is an exercise in rationalization or a cry of despair.  Perhaps both.

Samuel Bough, "Looking Across the Forth" (1855)

However, in the following poem, Arnold leaves equivocation behind and wonderfully speaks from his heart and soul.  Here is "the central stream" of what he "feel[s] indeed."

                      Destiny

Why each is striving, from of old,
To love more deeply than he can?
Still would be true, yet still grows cold?
-- Ask of the Powers that sport with man!

They yoked in him, for endless strife,
A heart of ice, a soul of fire;
And hurled him on the Field of Life,
An aimless unallayed Desire.

Matthew Arnold, Empedocles on Etna, and Other Poems (1852).

"Destiny" was another of the poems written by Arnold soon after Marguerite's disappearance from his life.  The passion of the poem makes clear that he knew exactly what had happened and what he had walked away from.  He attempts to shift responsibility to "destiny" and to "the Powers that sport with man," but I think he knows better:  after all, it is his "heart of ice" and his "soul of fire."

I suspect that the emotion expressed by Arnold in the poem took him aback: although he subsequently published collected editions of his poems four times in his life (in 1869, 1877, 1881, and 1885) he did not reprint "Destiny" in any of those editions.  It remained hidden away in Empedocles on Etna, and Other Poems, a volume that does not even bear Arnold's name as author:  the title page states simply:  "By A." It is worth noting that, in the volume, "Destiny" appears immediately before "To Marguerite." Yes, Arnold knew exactly what had happened.

Samuel Bough, "Shipyard at Dumbarton" (1855)
Viewing all 521 articles
Browse latest View live




Latest Images